rascunho

ref: 0.0.3

./LICENSE.pt-br.md


  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
> This is an unofficial translation of the GNU Affero General Public
> License into `Brazilian Portuguese`. It was not published by the Free
> Software Foundation, and does not legally state the distribution terms
> for software that uses the GNU AGPL---only the original English text
> of the GNU AGPL does that. However, we hope that this translation will
> help `Brazilian Portuguese` speakers understand the GNU AGPL better.
>
> Essa é uma tradução não oficial da Licença Pública Geral Affero GNU
> para `português brasileiro`. Ela não foi publicada pela Free Software
> Foundation e não estabelece legalmente os termos de distribuição para
> software que usa a GNU AGPL -- apenas o texto original em inglês da
> GNU AGPL faz isso. Porém, esperamos que essa tradução venha a ajudar
> os falantes do `português brasileiro` a melhor entender a GNU AGPL.

> You may publish this translation, modified or unmodified, only under
> the terms at <http://www.gnu.org/licenses/translations.html>
>
> Você pode publicar essa tradução, modificada ou não, somente sob os
> termos em <http://www.gnu.org/licenses/translations.html>

### LICENÇA PÚBLICA GERAL AFFERO GNU {#licença-pública-geral-affero-gnu style="text-align: center;"}

Versão 3, 19 de novembro de 2007

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. \<<https://fsf.org/>\>\
Todos estão autorizados a copiar e distribuir cópias autênticas deste
documento de licença, mas a alteração não é permitida.

### []{#preamble}Preâmbulo

A Licença Pública Geral Affero GNU é uma licença livre, protegida por
copyleft, para softwares e outros tipos de trabalhos, especificamente
concebidos para garantir a cooperação com a comunidade no caso de
softwares de servidor de rede.

As licenças para a maioria dos softwares e outros trabalhos práticos são
projetados para tirar sua liberdade de compartilhar e alterar os
trabalhos. Em contrapartida, as nossas Licenças Públicas Gerais
destinam-se a garantir a sua liberdade de compartilhar e alterar todas
as versões de um programa -- para se certificar de que continua a ser
software livre para todos os seus usuários.

Quando falamos de software livre, estamos nos referindo à liberdade, não
ao preço. Nossas Licenças Públicas Gerais são projetadas para garantir
que você tenha a liberdade de distribuir cópias de software livre (e
cobrar por elas, se desejar), que você receba o código-fonte ou possa
obtê-lo, se desejar, que você possa mudar o software ou usar partes dele
em novos programas livres e que você saiba que pode fazer essas coisas.

Os desenvolvedores que usam nossas Licenças Públicas Gerais protegem
seus direitos com duas etapas: (1) afirmar direitos autorais sobre o
software e (2) oferecer-lhe esta Licença que lhe dá permissão legal para
copiar, distribuir e/ou modificar o software.

Um benefício secundário de defender a liberdade de todos os usuários é
que as melhorias feitas em versões alternativas do programa, se eles
receberem uso generalizado, ficam disponíveis para que outros
desenvolvedores incorporem. Muitos desenvolvedores de software livre são
encorajados pela cooperação resultante. No entanto, no caso de software
usado em servidores de rede, esse resultado pode não ocorrer. A Licença
Pública Geral GNU permite a criação de uma versão modificada e permite
que o público acesse-a em um servidor sem nunca divulgar seu
código-fonte ao público.

A Licença Pública Geral Affero GNU é projetada especificamente para
garantir que, em tais casos, o código-fonte modificado esteja disponível
para a comunidade. Exige que o operador de um servidor de rede forneça o
código fonte da versão modificada executada para os usuários desse
servidor. Portanto, o uso público de uma versão modificada, em um
servidor acessível ao público, dá ao público acesso ao código-fonte da
versão modificada.

Uma licença mais antiga, chamada Licença Pública Geral Affero e
publicada pela Affero, foi projetada para atingir objetivos semelhantes.
Esta é uma licença diferente, não uma versão da Affero GPL, mas a Affero
lançou uma nova versão da Affero GPL que permite a relicência sob esta
licença.

Os termos e condições precisos para a cópia, distribuição e modificação
seguem abaixo.

### []{#terms}TERMOS E CONDIÇÕES

#### []{#section0}0. Definições.

"Essa Licença" se refere à versão 3 da Licença Pública Geral Affero GNU.

"Copyright", ou "direitos autorais", também significa leis do tipo
direito autoral que se aplicam a outros tipos de trabalhos, tal como
máscaras de semicondutores.

"O Programa" refere-se a qualquer trabalho com direito autoral
licenciado sob esta Licença. Cada licenciado é endereçado como "você".
"Licenciados" e "destinatários" podem ser indivíduos ou organizações.

"Modificar" um trabalho significa copiar ou adaptar tudo ou parte do
trabalho de uma forma a ser necessário ter permissão de direitos
autorais, além da criação de uma cópia exata. O trabalho resultante é
chamado de "versão modificada" do trabalho anterior ou um trabalho
"baseado em" o trabalho anterior.

Um "trabalho coberto" significa o Programa não modificado ou um trabalho
baseado no Programa.

"Propagar" um trabalho significa fazer qualquer coisa com ele que, sem
permissão, faria você direta ou secundariamente responsável por infração
de acordo com a lei de direitos autorais aplicável, exceto executando-o
em um computador ou modificando uma cópia privada. A propagação inclui a
cópia, distribuição (com ou sem modificação), disponibilização ao
público e, em alguns países, outras atividades também.

"Transmitir" um trabalho significa qualquer tipo de propagação que
permita a terceiros fazer ou receber cópias. A simples interação com um
usuário através de uma rede de computadores, sem transferência de uma
cópia, não é transmissão.

Uma interface de usuário interativa exibe "Avisos Legais Apropriados" na
medida em que inclui um recurso conveniente e proeminentemente visível
que (1) exibe um aviso de direitos autorais apropriados e (2) diz ao
usuário que não há garantia para o trabalho (exceto na extensão em que
as garantias são fornecidas), que os licenciados podem transmitir o
trabalho sob esta Licença e como visualizar uma cópia desta Licença. Se
a interface apresenta uma lista de comandos ou opções ao usuário, como
um menu, um item proeminente na lista atende a este critério.

#### []{#section1}1. Código-fonte.

O "código-fonte" para um trabalho significa a forma preferida do
trabalho para fazer modificações nele. "Código objeto" significa
qualquer forma não fonte de um trabalho.

Uma "Interface Padrão" significa uma interface que seja um padrão
oficial definido por um corpo de padrões reconhecido ou, no caso de
interfaces especificadas para uma linguagem de programação específica,
que seja amplamente utilizada entre desenvolvedores que trabalham
naquela linguagem.

As "Bibliotecas de Sistema" de um trabalho executável incluem qualquer
coisa, além do trabalho como um todo, que (a) está incluído na forma
normal de empacotamento de um Componente Principal, mas que não faz
parte desse Componente Principal, e (b) serve apenas para permitir o uso
do trabalho com esse Componente Principal, ou para implementar uma
Interface Padrão para a qual uma implementação esteja disponível ao
público na forma de código-fonte. Um "Componente Principal", neste
contexto, significa um componente principal essencial (kernel, sistema
de janelas e assim por diante) do sistema operacional específico (se
houver) em que o trabalho executável é executado ou um compilador usado
para produzir o trabalho, ou um interpretador de código objeto usado
para executá-lo.

O "Fonte Correspondente" para um trabalho na forma de código objeto
significa todo o código-fonte necessário para gerar, instalar e (para um
trabalho executável) executar o código objeto e modificar o trabalho,
incluindo scripts para controlar essas atividades. No entanto, não
inclui as Bibliotecas de Sistema do trabalho, nem ferramentas de uso
geral ou programas livres geralmente disponíveis que são usados na forma
não modificada na realização dessas atividades, mas que não fazem parte
do trabalho. Por exemplo, o Fonte Correspondente inclui arquivos de
definição de interface associados a arquivos fonte para o trabalho e o
código-fonte para bibliotecas compartilhadas e subprogramas vinculados
dinamicamente que o trabalho é projetado especificamente para exigir,
como por comunicação íntima de dados ou fluxo de controle entre esses
subprogramas e outras partes do trabalho.

O Fonte Correspondente não precisa incluir nada que os usuários possam
regenerar automaticamente de outras partes do Fonte Correspondente.

O Fonte Correspondente para um trabalho na forma de código-fonte é o
mesmo trabalho.

#### []{#section2}2. Permissões Básicas.

Todos os direitos concedidos sob esta Licença são concedidos para o
termo de direito autoral sobre o Programa e são irrevogáveis desde que
as condições estabelecidas sejam atendidas. Esta Licença afirma
explicitamente a sua permissão ilimitada para executar o Programa não
modificado. A saída da execução de um trabalho coberto é coberta por
esta Licença somente se a saída, dado seu conteúdo, constituir um
trabalho coberto. Esta Licença reconhece seus direitos de uso justo ou
outro equivalente, conforme previsto pela lei de direitos autorais.

Você pode fazer, executar e propagar trabalhos cobertos que você não
transmite, sem condições, desde que sua licença permaneça em vigor. Você
pode transmitir trabalhos cobertos para terceiros com o único propósito
de fazer com que eles façam modificações exclusivamente para você ou lhe
forneçam instalações para executar esses trabalhos, desde que você
cumpra os termos desta Licença transmitindo todo o material para o qual
você não controla o direito autoral. Aqueles que fazem ou executam os
trabalhos cobertos para você devem fazê-lo exclusivamente em seu nome,
sob sua direção e controle, em termos que os impeçam de fazer cópias de
seu material protegido por direito autoral fora do relacionamento deles
com você.

A transmissão sob qualquer outra circunstância é permitida somente nas
condições estabelecidas abaixo. Sublicenciamento não é permitido; a
seção 10 o torna desnecessário.

#### []{#section3}3. Protegendo os Direitos Legais dos Usuários contra Lei de Anti-Evasão.

Nenhum trabalho coberto deve ser considerado parte de uma medida
tecnológica efetiva sob qualquer lei aplicável que cumpra as obrigações
previstas no artigo 11 do tratado de direitos autorais da OMPI, aprovado
em 20 de dezembro de 1996, ou leis similares que proíbam ou restrinjam a
evasão de tais medidas.

Quando você transmite um trabalho coberto, você renuncia a qualquer
poder legal para proibir a evasão de medidas tecnológicas, na extensão
em que essa evasão seja efetuada exercendo direitos sob esta Licença em
relação ao trabalho coberto e você renuncia a qualquer intenção de
limitar operação ou modificação do trabalho como um meio de fazer
cumprir, contra os usuários do trabalho, seus os direitos legais ou de
terceiros para proibir a evasão de medidas tecnológicas.

#### []{#section4}4. Transmitindo Cópias Literais.

Você pode transmitir cópias literais do código-fonte do Programa na
medida que você o recebe, em qualquer meio, desde que você publique de
forma consistente e apropriada em cada cópia um aviso de direitos
autorais apropriado; mantenha intactos todos os avisos afirmando que
esta Licença e quaisquer termos não permissivos adicionados de acordo
com a seção 7 se aplicam ao código; mantenha intactos todos os avisos da
ausência de qualquer garantia; e dê a todos os destinatários uma cópia
desta Licença junto com o Programa.

Você pode cobrar qualquer preço ou nenhum preço por cada cópia que você
transmite, e você pode oferecer proteção de suporte ou garantia por uma
taxa.

#### []{#section5}5. Transmitindo Versões Modificadas dos Fontes.

Você pode transmitir um trabalho baseado no Programa, ou as modificações
para produzi-lo a partir do Programa, na forma de código-fonte sob os
termos da seção 4, desde que você também atenda a todas essas condições:

-   a\) O trabalho deve levar avisos proeminentes afirmando que você o
    modificou e dando uma data relevante.
-   b\) O trabalho deve levar avisos proeminentes afirmando que ele está
    lançado sob esta Licença e quaisquer condições adicionadas sob a
    seção 7. Este requisito modifica o requisito na seção 4 de "mantenha
    intactos todos os avisos".
-   c\) Você deve licenciar o trabalho, como um todo, sob esta Licença para
    qualquer pessoa que entre na posse de uma cópia. Esta Licença, portanto,
    se aplicará, juntamente com todos os termos adicionais aplicáveis da
    seção 7, a totalidade do trabalho e todas as suas partes,
    independentemente de como elas são empacotadas. Esta Licença não dá
    permissão para licenciar o trabalho de qualquer outra forma, mas não
    invalida tal permissão se você o recebeu separadamente.
-   d\) Se o trabalho tiver interfaces de usuário interativas, cada um deve
    exibir Avisos Legais Apropriados; no entanto, se o Programa tiver
    interfaces interativas que não exibam Avisos Legais Apropriados, seu
    trabalho não precisa exibi-los.

Uma compilação de um trabalho coberto com outros trabalhos separados e
independentes, que não são, por sua natureza, extensões do trabalho
coberto e que não estão combinados com ele de modo a formar um programa
maior, em um volume de armazenamento ou meio de distribuição, é chamada
de "agregada" se a compilação e seus direitos autorais resultantes não
forem usados para limitar o acesso ou os direitos legais dos usuários da
compilação além do que trabalhos individuais permitem. A inclusão de um
trabalho coberto em um agregado não faz com que esta Licença se aplique
às outras partes do agregado.

#### []{#section6}6. Transmitindo Formas Não Fonte.

Você pode transmitir um trabalho coberto na forma de código objeto nos
termos das seções 4 e 5, desde que você também transmita o Fonte
Correspondente legível por máquina sob os termos desta Licença, de uma
dessas maneiras:

-   a\) Transmitir o código objeto em, ou incorporado em, um produto físico
    (incluindo um meio de distribuição física), acompanhado pelo Fonte
    Correspondente, fixada em um meio físico durável usualmente usado para
    intercâmbio de software.
-   b\) Transmitir o código objeto em, ou incorporado em, um produto físico
    (incluindo um meio de distribuição física), acompanhado de uma oferta
    escrita, válido por pelo menos três anos e válido enquanto você oferecer
    peças sobressalentes ou suporte ao cliente para aquele modelo de
    produto, para fornecer a qualquer pessoa que possua o código objeto (1)
    uma cópia do Fonte Correspondente para todo o software no produto
    coberto por esta Licença, em um meio físico durável usualmente usado
    para intercâmbio de software, por um preço não mais do que o seu custo
    razoável de realizar fisicamente esse envio de fonte, ou (2) acessar
    para copiar o Fonte Correspondente de um servidor de rede sem custo.
-   c\) Transmitir cópias individuais do código objeto com uma cópia da
    oferta escrita para fornecer o Fonte Correspondente. Esta alternativa é
    permitida apenas de forma ocasional e não comercial, e somente se você
    recebeu o código objeto com tal oferta, de acordo com a subseção 6b.
-   d\) Transmitir o código objeto, oferecendo acesso a partir de um local
    designado (gratuitamente ou por uma taxa), e oferecer acesso equivalente
    ao Fonte Correspondente da mesma maneira através do mesmo local sem
    custo adicional. Você não precisa exigir que os destinatários copiem o
    Fonte Correspondente junto com o código objeto. Se o local para copiar o
    código objeto for um servidor de rede, o Fonte Correspondente pode estar
    em um servidor diferente (operado por você ou um terceiro) que suporte
    instalações de cópia equivalentes, desde que você mantenha instruções
    claras ao lado do código objeto, dizendo onde encontrar o Fonte
    Correspondente. Independentemente de qual servidor que hospeda o Fonte
    Correspondente, você permanece obrigado a garantir que ele esteja
    disponível enquanto for necessário para satisfazer esses requisitos.
-   e\) Transmitir o código objeto usando a transmissão ponto a ponto, desde
    que você informe outros pares onde o código objeto e o Fonte
    Correspondente do trabalho estão sendo oferecidos ao público em geral
    sem cobrança nos termos da subseção 6d.

Uma porção separável do código objeto, cujo código-fonte é excluído do
Fonte Correspondente como uma Biblioteca de Sistema, não precisa ser
incluída na transmissão do trabalho do código objeto.

Um "Produto do Usuário" é (1) um "produto de consumo", o que significa
que qualquer propriedade pessoal tangível que normalmente é usada para
fins pessoais, familiares ou domésticos, ou (2) qualquer coisa projetada
ou vendida para incorporação em uma habitação. Ao determinar se um
produto é um produto de consumo, os casos duvidosos devem ser resolvidos
a favor da cobertura. Para um determinado produto recebido por um
determinado usuário, "normalmente usado" refere-se a um uso típico ou
comum dessa classe de produto, independentemente do status do usuário
específico ou da maneira em que o usuário particular realmente usa, ou
espera ou é esperado usar, o produto. Um produto é um produto de
consumo, independentemente de o produto possuir importantes usos
comerciais, usos industriais ou sem ser consumidores, a menos que essas
utilizações representem o único modo significativo de uso do produto.

"Informações de Instalação" para um Produto de Usuário significa que
quaisquer métodos, procedimentos, chaves de autorização ou outras
informações necessárias para instalar e executar versões modificadas de
um trabalho coberto nesse Produto de Usuário de uma versão modificada de
seu Fonte Correspondente. As informações devem ser suficientes para
garantir que o contínuo funcionamento do código objeto modificado não
seja de modo algum proibido ou interferido apenas porque a modificação
foi feita.

Se você transmitir um código objeto trabalhando sob esta seção em, ou
com, ou especificamente para uso em, um Produto do Usuário, e a
transmissão ocorre como parte de uma transação na qual o direito de
posse e uso do Produto do Usuário é transferido para o destinatário em
perpetuidade ou por um termo fixo (independentemente de como a transação
é caracterizada), o Fonte Correspondente transmitido sob esta seção deve
ser acompanhado das Informações de Instalação. Mas este requisito não se
aplica se nem você nem um terceiro tiverem a capacidade de instalar o
código objeto modificado no Produto do Usuário (por exemplo, o trabalho
foi instalado na ROM).

O requisito de fornecer Informações de Instalação não inclui um
requisito para continuar a fornecer serviço de suporte, garantia ou
atualizações para um trabalho que foi modificado ou instalado pelo
destinatário ou para o Produto do Usuário no qual foi modificado ou
instalado. O acesso a uma rede pode ser negado quando a modificação
propriamente dita afeta materialmente e adversamente a operação da rede
ou viola as regras e os protocolos para comunicação em toda a rede.

O Fonte Correspondente é transmitido e as Informações de Instalação
fornecidas, de acordo com esta seção, devem estar em um formato que
esteja documentado publicamente (e com uma implementação disponível ao
público na forma de código-fonte) e não deve exigir nenhuma senha ou
chave especial para desempacotar, ler ou copiar.

#### []{#section7}7. Termos Adicionais.

"Permissões adicionais" são termos que complementam os termos desta
Licença fazendo exceções de uma ou mais de suas condições. As permissões
adicionais que são aplicáveis a todo o Programa devem ser tratadas como
se estivessem incluídas nesta Licença, na extensão que elas sejam
válidas de acordo com a lei aplicável. Se as permissões adicionais se
aplicam apenas a parte do Programa, essa parte pode ser usada
separadamente nessas permissões, mas o Programa inteiro permanece
governado por esta Licença, independentemente das permissões adicionais.

Quando você transmite uma cópia de um trabalho coberto, você pode, a seu
critério, remover quaisquer permissões adicionais dessa cópia ou de
qualquer parte dela. (Permissões adicionais podem ser escritas para
requerer sua própria remoção em certos casos quando você modifica o
trabalho.) Você pode colocar permissões adicionais em material,
adicionado por você a um trabalho coberto, para o qual você tenha ou
possa dar permissão de direitos autorais apropriados.

Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, para o material
que você adiciona a um trabalho coberto, você pode (se autorizado pelos
detentores de direitos autorais desse material) completar os termos
desta Licença com os termos:

-   a\) Renunciar a garantia ou limitar a responsabilidade, ao contrário dos
    termos das seções 15 e 16 desta Licença; ou
-   b\) Exigir a preservação de avisos legais razoáveis especificados ou
    atribuições de autor nesse material ou nos Avisos Legais Apropriados
    exibidos por trabalhos que o contenham; ou
-   c\) Proibir a falsa declaração da origem desse material, ou exigir que as
    versões modificadas de tais materiais sejam marcadas de maneira razoável
    como diferente da versão original; ou
-   d\) Limitar o uso para fins publicitários de nomes de licenciadores ou
    autores do material; ou
-   e\) Recusar a concessão de direitos sob lei de marca registrada para o
    uso de alguns nomes comerciais, marcas registradas ou marcas de serviço;
    ou
-   f\) Exigir indenização de licenciadores e autores desse material por
    qualquer pessoa que transmitir o material (ou versões modificadas dele)
    com pressupostos contratuais de responsabilidade para o destinatário,
    por qualquer responsabilidade que esses pressupostos contratuais impõem
    diretamente aos licenciantes e autores.

Todos os outros termos adicionais não permissivos são considerados
"restrições adicionais" na acepção da seção 10. Se o Programa como você
o recebeu, ou qualquer parte dele, contém um aviso afirmando que é
regido por esta Licença, juntamente com um termo que é uma restrição
adicional, você pode remover esse termo. Se um documento de licença
contiver uma restrição adicional, mas permitir o relicenciamento ou
transmissão sob esta Licença, você pode adicionar a um material de
trabalho coberto regido pelos termos desse documento de licença, desde
que a restrição adicional não sobreviva a tal relicenciamento ou
transmissão.

Se você adicionar termos a um trabalho coberto de acordo com esta seção,
você deve colocar, nos arquivos fonte relevantes, uma declaração dos
termos adicionais que se aplicam a esses arquivos, ou um aviso indicando
onde encontrar os termos aplicáveis.

Termos adicionais, permissivos ou não permissivos, podem ser
estabelecidos sob a forma de uma licença escrita separadamente ou
estabelecidos como exceções; os requisitos acima se aplicam de qualquer
maneira.

#### []{#section8}8. Terminação.

Você não pode propagar ou modificar um trabalho coberto, exceto conforme
expressamente previsto nesta Licença. Qualquer tentativa de propagar ou
modificá-la é inválida e terminará automaticamente os seus direitos sob
esta Licença (incluindo quaisquer licenças de patente concedidas nos
termos do terceiro parágrafo da seção 11).

No entanto, se você cessar toda violação desta Licença, a sua licença de
um detentor de direitos autorais específicos é reintegrada (a)
provisoriamente, a menos que e até que o detentor dos direitos autorais
termine de forma explícita e definitiva sua licença, e (b)
permanentemente, se o detentor dos direitos autorais falhar para lhe
notificar da violação por algum meio razoável antes de 60 dias após a
cessação.

Além disso, a sua licença de um detentor de direitos autorais
específicos é reintegrada de forma permanente se o detentor dos direitos
autorais o notificar da violação por algum meio razoável, esta é a
primeira vez que você recebeu aviso de violação desta Licença (para
qualquer trabalho) desse detentor de direitos autorais, e você cura a
violação antes dos 30 dias após o recebimento do aviso.

A terminação de seus direitos sob esta seção não encerra as licenças das
partes que receberam cópias ou direitos de você sob esta Licença. Se
seus direitos foram encerrados e não permanentemente reintegrados, você
não se qualifica para receber novas licenças para o mesmo material na
seção 10.

#### []{#section9}9. Aceitação Não Exigida para Ter Cópias.

Você não é obrigado a aceitar esta Licença para receber ou executar uma
cópia do Programa. A propagação auxiliar de um trabalho coberto que
ocorre apenas como consequência da utilização da transmissão ponto a
ponto para receber uma cópia também não exige aceitação. No entanto,
nada além dessa Licença lhe concede permissão para propagar ou modificar
qualquer trabalho coberto. Essas ações infringem direitos autorais se
você não aceitar esta Licença. Portanto, modificando ou propagando um
trabalho coberto, você indica sua aceitação desta Licença para fazê-lo.

#### []{#section10}10. Licenciamento Automático de Destinatários Downstream.

Cada vez que você transmite um trabalho coberto, o destinatário recebe
automaticamente uma licença dos licenciadores originais, para executar,
modificar e propagar esse trabalho, sujeito a esta Licença. Você não é
responsável por fazer cumprir a conformidade por terceiros com esta
Licença.

Uma "transação de entidade" é uma transação que transfere o controle de
uma organização, ou substancialmente todos os ativos de uma, ou que
subdivide uma organização ou que funde organizações. Se a propagação de
um trabalho coberto resultar de uma transação de entidade, cada parte
para essa transação que recebe uma cópia do trabalho também recebe
quaisquer licenças para o trabalho que o antecessor da parte de
interesse tenha ou possa dar sob o parágrafo anterior, além de um
direito à posse do Fonte Correspondente do trabalho do antecessor em
interesse, se o antecessor o tiver ou possa obtê-lo com esforços
razoáveis.

Você não pode impor restrições adicionais sobre o exercício dos direitos
concedidos ou afirmados sob esta Licença. Por exemplo, você não pode
impor uma taxa de licença, royalties ou outra cobrança pelo exercício de
direitos concedidos sob esta Licença e você não pode iniciar litígio
(incluindo uma ação de regresso ou reconvenção em um processo judicial)
alegando que qualquer reivindicação de patente é infringida fazendo,
usando, vendendo, oferecendo para venda, ou importando o Programa ou
qualquer parte dele.

#### []{#section11}11. Patentes.

Um "contribuidor" é um detentor de direitos autorais que autoriza o uso
sob esta Licença do Programa ou um trabalho no qual o Programa se
baseia. O trabalho assim licenciado é chamado de "versão de
contribuidor" do contribuidor.

Os "pedidos de patente essenciais" de um contribuidor são todos os
pedidos de patentes pertencentes ou controlados pelo contribuidor, já
adquiridos ou adquiridos posteriormente, que seriam violados de alguma
forma, permitidos por esta Licença, de fazer, usar ou vender sua versão
do contribuidor, mas não inclui alegações que só seriam violadas como
consequência de uma nova modificação da versão do contribuidor. Para
efeitos desta definição, o "controle" inclui o direito de conceder
sublicenças de patentes de forma consistente com os requisitos desta
Licença.

Cada contribuidor concede-lhe uma licença de patente não exclusiva,
mundial, livre de royalties sob os principais pedidos de patente do
contribuidor, para fazer, usar, vender, oferecer para venda, importar e
executar de outra forma, modificar e propagar o conteúdo da sua versão
do contribuidor.

Nos três parágrafos seguintes, uma "licença de patente" é qualquer
acordo ou compromisso expresso, no entanto, denominado, para não impor
uma patente (como uma permissão expressa para praticar uma patente ou
convênio para não processar por violação de patente). Para "conceder"
essa licença de patente a uma parte significa fazer tal acordo ou
compromisso de não fazer valer uma patente contra a parte.

Se você transmitir um trabalho coberto, confiando sabidamente em uma
licença de patente, e o Fonte Correspondente do trabalho não estiver
disponível para que qualquer pessoa copie, gratuitamente e sob os termos
desta Licença, através de um servidor de rede acessível ao público ou
outro meio facilmente acessível, então você deve (1) fazer com que o
Fonte Correspondente esteja disponível, ou (2) providenciar para se
privar do benefício da licença de patente para este trabalho específico,
ou (3) providenciar, de forma consistente com os requisitos desta
Licença, a ampliação a licença de patente para destinatários downstream.
"Confiando sabidamente" significa que você tem conhecimento real de que,
exceto pela licença de patente, a sua transmissão do trabalho coberto em
um país, ou o uso do trabalho coberto por seu destinatário em um país,
violaria uma ou mais patentes identificáveis nesse país que você tem
motivos para acreditar serem válidos.

Se, de acordo com ou em conexão com uma única transação ou arranjo, você
transmite, ou propaga através da aquisição de um trabalho coberto e
concede uma licença de patente a algumas das partes que recebem o
trabalho coberto autorizando-os a usar, propagar, modificar ou
transmitir uma cópia específica do trabalho coberto, a licença de
patente que você concede é automaticamente estendida a todos os
destinatários do trabalho coberto e trabalhos baseados nele.

Uma licença de patente é "discriminatória" se não incluir dentro do
escopo de sua cobertura, proíbe o exercício ou está condicionada ao não
exercício de um ou mais dos direitos especificamente concedidos sob esta
Licença. Você não pode transmitir um trabalho coberto se você é parte de
um acordo com um terceiro que está no negócio de distribuição de
software, sob o qual você efetua o pagamento ao terceiro com base na
extensão de sua atividade de transmissão do trabalho e sob a qual o
terceiro concede, a qualquer das partes que receberiam o trabalho
coberto de você, uma licença de patente discriminatória (a) em conexão
com cópias do trabalho coberto transmitido por você (ou cópias feitas
com essas cópias) ou (b) principalmente para e em conexão com produtos
específicos ou compilações que contenham o trabalho coberto, a menos que
você tenha assinado esse acordo, ou que a licença de patente tenha sido
concedida, antes de 28 de março de 2007.

Nada nesta Licença deve ser interpretado como excluindo ou limitando
qualquer licença implícita ou outras defesas a uma infração que de outra
forma pode estar disponível para você de acordo com a lei de patentes
aplicável.

#### []{#section12}12. Não Entregar a Liberdade dos Outros.

Se as condições que forem impostas a você (seja por ordem judicial,
acordo ou de outra forma) contradizem as condições desta Licença, elas
não lhe eximem das condições desta Licença. Se você não pode transmitir
um trabalho coberto para satisfazer simultaneamente suas obrigações sob
esta Licença e quaisquer outras obrigações pertinentes, então, como
consequência, você não pode transmitir isso. Por exemplo, se você
concordar com termos que obrigam você a colecionar um royalty para
transmitir ainda daqueles a quem você transmite o Programa, a única
maneira de satisfazer esses termos e esta Licença seria abster-se de
transmitir o Programa.

#### []{#section13}13. Interação Remota de Rede; Use com a Licença Pública Geral GNU.

Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, se você modificar
o Programa, a sua versão modificada deve proeminentemente oferecer a
todos os usuários interagindo remotamente com ela através de uma rede de
computador (se sua versão oferecer suporte a essa interação) uma
oportunidade de receber o Fonte Correspondente de sua versão fornecendo
acesso ao Fonte Correspondente de um servidor de rede sem cobrança,
através de alguns meios padrão ou habituais de facilitar a cópia de
software. Este Fonte Correspondente deve incluir ao Fonte Correspondente
para qualquer trabalho abrangido pela versão 3 da Licença Pública Geral
GNU que seja incorporada de acordo com o parágrafo a seguir.

Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, você tem permissão
para vincular ou combinar qualquer trabalho coberto com um trabalho
licenciado sob a versão 3 da Licença Pública Geral GNU em um único
trabalho combinado e transmitir o trabalho resultante. Os termos desta
Licença continuarão a se aplicar à parte que é o trabalho coberto, mas o
trabalho com o qual é combinado permanecerá regido pela versão 3 da
Licença Pública Geral GNU.

#### []{#section14}14. Versões Revisadas desta Licença.

A Free Software Foundation pode publicar versões periódicas e/ou novas
da Licença Pública Geral Affero GNU de tempos em tempos. Essas novas
versões serão semelhantes em espírito à versão atual, mas podem diferir
em detalhes para resolver novos problemas ou preocupações.

Cada versão recebe um número de versão distinto. Se o Programa
especificar que uma certa versão numerada da Licença Pública Geral
Affero GNU "ou qualquer versão posterior" se aplica a ele, você tem a
opção de seguir os termos e condições dessa versão numerada ou de
qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o
Programa não especificar um número de versão da Licença Pública Geral
Affero GNU, você pode escolher qualquer versão publicada pela Free
Software Foundation.

Se o Programa especifica que um intermediário pode decidir quais versões
futuras da Licença Pública Geral Affero GNU podem ser usadas, a
declaração pública do intermediário de aceitação de uma versão lhe
autoriza permanentemente a escolher essa versão para o Programa.

Versões posteriores da licença podem lhe dar permissões adicionais ou
diferentes. No entanto, nenhuma obrigação adicional é imposta a qualquer
autor ou detentor de direitos autorais como resultado de sua escolha de
seguir uma versão posterior.

#### []{#section15}15. Aviso Legal de Garantia.

NÃO HÁ NENHUMA GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI
APLICÁVEL. EXCETO QUANDO TUDO INDICADO POR ESCRITO, OS DETENTORES DE
DIREITOS AUTORAIS E/OU OUTRAS PARTES FORNECEM O PROGRAMA "COMO ESTÁ" SEM
GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE
LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM
FIM ESPECÍFICO. TODO O RISCO SOBRE A QUALIDADE E O DESEMPENHO DO
PROGRAMA ESTÁ COM VOCÊ. SE O PROGRAMA APRESENTAR DEFEITO, VOCÊ ASSUME O
CUSTO DE TODA A MANUTENÇÃO, REPARAÇÃO OU CORREÇÃO NECESSÁRIA.

#### []{#section16}16. Limitação de Responsabilidade.

EM NENHUM CASO, A MENOS QUE EXIGIDO PELA LEI APLICÁVEL OU ACORDADO POR
ESCRITO, QUALQUER DETENTOR DE DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA PARTE
QUE MODIFICA E/OU TRANSMITE O PROGRAMA COMO PERMITIDO ACIMA, SE
RESPONSABILIZARÁ POR DANOS, INCLUINDO QUALQUER DANO GERAL, ESPECIAL,
INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL QUE SURGIR DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR O
PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À PERDA DE DADOS OU DADOS QUE
SÃO PRESTADOS IMPRECISAMENTE OU PERDAS SUSTENTADAS POR VOCÊ OU TERCEIROS
OU UMA FALHA DO PROGRAMA A OPERAR COM OUTROS PROGRAMAS), MESMO SE TAL
DETENTOR OU OUTRA PARTE TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS.

#### []{#section17}17. Interpretação das Seções 15 e 16.

Se a renúncia de garantia e a limitação de responsabilidade previstos
acima não puderem ter efeito legal local de acordo com seus termos, os
tribunais revisionais aplicarão a lei local que se aproxima mais de uma
renúncia absoluta a toda a responsabilidade civil em conexão com o
Programa, a menos que uma garantia ou suposição de responsabilidade
acompanhe uma cópia do Programa em troca de uma taxa.

FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES

### []{#howto}Como Aplicar Esses Termos a Seus Novos Programas

Se você desenvolver um novo programa, e deseja que seja do melhor uso
possível para o público, a melhor maneira de conseguir isso é torná-lo
software livre, o qual todos podem redistribuir e mudar de acordo sob
esses termos.

Para fazer isso, anexe os seguintes avisos ao programa. É mais seguro
anexá-los ao início de cada arquivo fonte para indicar com maior
eficiência a exclusão da garantia; e cada arquivo deve ter pelo menos a
linha "copyright" e apontar para onde o aviso completo é encontrado.

        <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
        Copyright (C) <year>  <name of author>

        This program is free software: you can redistribute it and/or modify
        it under the terms of the GNU Affero General Public License as
        published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
        License, or (at your option) any later version.

        This program is distributed in the hope that it will be useful,
        but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
        MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
        GNU Affero General Public License for more details.

        You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
        along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.

Em português, seria o equivalente a:

        <uma linha para dar o nome do programa e uma ideia breve do que faz.>
        Copyright (C) <ano>  <nome do autor>

        Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou
        modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral Affero GNU,
        conforme publicado pela Free Software Foundation, seja a versão 3
        da Licença ou (a seu critério) qualquer versão posterior.

        Este programa é distribuído na esperança de que seja útil,
        mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem a garantia implícita de
        COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a
        Licença Pública Geral Affero GNU para obter mais detalhes.

        Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral Affero GNU
        junto com este programa. Se não, veja <https://www.gnu.org/licenses/>.

Adicione também informações sobre como entrar em contato com você por
correio eletrônico e papel.

Se o seu software pode interagir com os usuários remotamente através de
uma rede de computadores, você também deve se certificar de que ele
fornece uma maneira para que os usuários obtenham seu fonte. Por
exemplo, se o seu programa for um aplicativo web, sua interface pode
exibir um link "Fonte" que leva os usuários a um arquivo do código. Há
muitas maneiras de oferecer um fonte, e diferentes soluções serão
melhores para diferentes programas; veja a seção 13 para os requisitos
específicos.

Você também deve fazer com que o seu empregador (se você trabalha como
programador) ou a escola, se for o caso, assine uma "renúncia de
direitos autorais" para o programa, se necessário. Para obter mais
informações sobre isso e sobre como aplicar e seguir a GNU GPL, consulte
\<<https://www.gnu.org/licenses/>\>.

------------------------------------------------------------------------

Tradução: Rafael Fontenelle \<rafaelff\@gnome.org\>\
\
Última atualização: 18 de julho de 2018\