rascunho

commit 88842f404bdebc85b5d626f05ecf9ce8f91fc030

Author: Pedro Lucas Porcellis <pedrolucasporcellis@gmail.com>

Initial draft of the project

 .editorconfig | 26 +
 LICENSE | 661 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 LICENSE.pt-br.md | 725 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 README.md | 7 
 README.pt-br.md | 7 


diff --git a/.editorconfig b/.editorconfig
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..052cbfceb6877842802450915ade829b4d96f36c
--- /dev/null
+++ b/.editorconfig
@@ -0,0 +1,26 @@
+# EditorConfig is awesome: https://EditorConfig.org
+
+# top-most EditorConfig file
+root = true
+
+# Unix-style newlines with a newline ending every file
+[*]
+indent_style = space
+indent_size = 4
+end_of_line = lf
+insert_final_newline = true
+trim_trailing_whitespace = true
+charset = utf-8
+
+# I've rather use tabs only for HTML
+[*.html]
+indent_style = tab
+
+# The JSON files contain newlines inconsistently
+[*.json]
+indent_size = 2
+insert_final_newline = ignore
+
+# Tab indentation (no size specified)
+[Makefile]
+indent_style = tab




diff --git a/LICENSE b/LICENSE
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..be3f7b28e564e7dd05eaf59d64adba1a4065ac0e
--- /dev/null
+++ b/LICENSE
@@ -0,0 +1,661 @@
+                    GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE
+                       Version 3, 19 November 2007
+
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+                            Preamble
+
+  The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for
+software and other kinds of works, specifically designed to ensure
+cooperation with the community in the case of network server software.
+
+  The licenses for most software and other practical works are designed
+to take away your freedom to share and change the works.  By contrast,
+our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to
+share and change all versions of a program--to make sure it remains free
+software for all its users.
+
+  When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+them if you wish), that you receive source code or can get it if you
+want it, that you can change the software or use pieces of it in new
+free programs, and that you know you can do these things.
+
+  Developers that use our General Public Licenses protect your rights
+with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer
+you this License which gives you legal permission to copy, distribute
+and/or modify the software.
+
+  A secondary benefit of defending all users' freedom is that
+improvements made in alternate versions of the program, if they
+receive widespread use, become available for other developers to
+incorporate.  Many developers of free software are heartened and
+encouraged by the resulting cooperation.  However, in the case of
+software used on network servers, this result may fail to come about.
+The GNU General Public License permits making a modified version and
+letting the public access it on a server without ever releasing its
+source code to the public.
+
+  The GNU Affero General Public License is designed specifically to
+ensure that, in such cases, the modified source code becomes available
+to the community.  It requires the operator of a network server to
+provide the source code of the modified version running there to the
+users of that server.  Therefore, public use of a modified version, on
+a publicly accessible server, gives the public access to the source
+code of the modified version.
+
+  An older license, called the Affero General Public License and
+published by Affero, was designed to accomplish similar goals.  This is
+a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has
+released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under
+this license.
+
+  The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+                       TERMS AND CONDITIONS
+
+  0. Definitions.
+
+  "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License.
+
+  "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
+works, such as semiconductor masks.
+
+  "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
+License.  Each licensee is addressed as "you".  "Licensees" and
+"recipients" may be individuals or organizations.
+
+  To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
+in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
+exact copy.  The resulting work is called a "modified version" of the
+earlier work or a work "based on" the earlier work.
+
+  A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
+on the Program.
+
+  To "propagate" a work means to do anything with it that, without
+permission, would make you directly or secondarily liable for
+infringement under applicable copyright law, except executing it on a
+computer or modifying a private copy.  Propagation includes copying,
+distribution (with or without modification), making available to the
+public, and in some countries other activities as well.
+
+  To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
+parties to make or receive copies.  Mere interaction with a user through
+a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
+
+  An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
+to the extent that it includes a convenient and prominently visible
+feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
+tells the user that there is no warranty for the work (except to the
+extent that warranties are provided), that licensees may convey the
+work under this License, and how to view a copy of this License.  If
+the interface presents a list of user commands or options, such as a
+menu, a prominent item in the list meets this criterion.
+
+  1. Source Code.
+
+  The "source code" for a work means the preferred form of the work
+for making modifications to it.  "Object code" means any non-source
+form of a work.
+
+  A "Standard Interface" means an interface that either is an official
+standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
+interfaces specified for a particular programming language, one that
+is widely used among developers working in that language.
+
+  The "System Libraries" of an executable work include anything, other
+than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
+packaging a Major Component, but which is not part of that Major
+Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
+Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
+implementation is available to the public in source code form.  A
+"Major Component", in this context, means a major essential component
+(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
+(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
+produce the work, or an object code interpreter used to run it.
+
+  The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
+the source code needed to generate, install, and (for an executable
+work) run the object code and to modify the work, including scripts to
+control those activities.  However, it does not include the work's
+System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
+programs which are used unmodified in performing those activities but
+which are not part of the work.  For example, Corresponding Source
+includes interface definition files associated with source files for
+the work, and the source code for shared libraries and dynamically
+linked subprograms that the work is specifically designed to require,
+such as by intimate data communication or control flow between those
+subprograms and other parts of the work.
+
+  The Corresponding Source need not include anything that users
+can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
+Source.
+
+  The Corresponding Source for a work in source code form is that
+same work.
+
+  2. Basic Permissions.
+
+  All rights granted under this License are granted for the term of
+copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
+conditions are met.  This License explicitly affirms your unlimited
+permission to run the unmodified Program.  The output from running a
+covered work is covered by this License only if the output, given its
+content, constitutes a covered work.  This License acknowledges your
+rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
+
+  You may make, run and propagate covered works that you do not
+convey, without conditions so long as your license otherwise remains
+in force.  You may convey covered works to others for the sole purpose
+of having them make modifications exclusively for you, or provide you
+with facilities for running those works, provided that you comply with
+the terms of this License in conveying all material for which you do
+not control copyright.  Those thus making or running the covered works
+for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
+and control, on terms that prohibit them from making any copies of
+your copyrighted material outside their relationship with you.
+
+  Conveying under any other circumstances is permitted solely under
+the conditions stated below.  Sublicensing is not allowed; section 10
+makes it unnecessary.
+
+  3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
+
+  No covered work shall be deemed part of an effective technological
+measure under any applicable law fulfilling obligations under article
+11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
+similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
+measures.
+
+  When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
+circumvention of technological measures to the extent such circumvention
+is effected by exercising rights under this License with respect to
+the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
+modification of the work as a means of enforcing, against the work's
+users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
+technological measures.
+
+  4. Conveying Verbatim Copies.
+
+  You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
+receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
+keep intact all notices stating that this License and any
+non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
+keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
+recipients a copy of this License along with the Program.
+
+  You may charge any price or no price for each copy that you convey,
+and you may offer support or warranty protection for a fee.
+
+  5. Conveying Modified Source Versions.
+
+  You may convey a work based on the Program, or the modifications to
+produce it from the Program, in the form of source code under the
+terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
+
+    a) The work must carry prominent notices stating that you modified
+    it, and giving a relevant date.
+
+    b) The work must carry prominent notices stating that it is
+    released under this License and any conditions added under section
+    7.  This requirement modifies the requirement in section 4 to
+    "keep intact all notices".
+
+    c) You must license the entire work, as a whole, under this
+    License to anyone who comes into possession of a copy.  This
+    License will therefore apply, along with any applicable section 7
+    additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
+    regardless of how they are packaged.  This License gives no
+    permission to license the work in any other way, but it does not
+    invalidate such permission if you have separately received it.
+
+    d) If the work has interactive user interfaces, each must display
+    Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
+    interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
+    work need not make them do so.
+
+  A compilation of a covered work with other separate and independent
+works, which are not by their nature extensions of the covered work,
+and which are not combined with it such as to form a larger program,
+in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
+"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
+used to limit the access or legal rights of the compilation's users
+beyond what the individual works permit.  Inclusion of a covered work
+in an aggregate does not cause this License to apply to the other
+parts of the aggregate.
+
+  6. Conveying Non-Source Forms.
+
+  You may convey a covered work in object code form under the terms
+of sections 4 and 5, provided that you also convey the
+machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
+in one of these ways:
+
+    a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+    (including a physical distribution medium), accompanied by the
+    Corresponding Source fixed on a durable physical medium
+    customarily used for software interchange.
+
+    b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+    (including a physical distribution medium), accompanied by a
+    written offer, valid for at least three years and valid for as
+    long as you offer spare parts or customer support for that product
+    model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
+    copy of the Corresponding Source for all the software in the
+    product that is covered by this License, on a durable physical
+    medium customarily used for software interchange, for a price no
+    more than your reasonable cost of physically performing this
+    conveying of source, or (2) access to copy the
+    Corresponding Source from a network server at no charge.
+
+    c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
+    written offer to provide the Corresponding Source.  This
+    alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
+    only if you received the object code with such an offer, in accord
+    with subsection 6b.
+
+    d) Convey the object code by offering access from a designated
+    place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
+    Corresponding Source in the same way through the same place at no
+    further charge.  You need not require recipients to copy the
+    Corresponding Source along with the object code.  If the place to
+    copy the object code is a network server, the Corresponding Source
+    may be on a different server (operated by you or a third party)
+    that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
+    clear directions next to the object code saying where to find the
+    Corresponding Source.  Regardless of what server hosts the
+    Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
+    available for as long as needed to satisfy these requirements.
+
+    e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
+    you inform other peers where the object code and Corresponding
+    Source of the work are being offered to the general public at no
+    charge under subsection 6d.
+
+  A separable portion of the object code, whose source code is excluded
+from the Corresponding Source as a System Library, need not be
+included in conveying the object code work.
+
+  A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
+tangible personal property which is normally used for personal, family,
+or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
+into a dwelling.  In determining whether a product is a consumer product,
+doubtful cases shall be resolved in favor of coverage.  For a particular
+product received by a particular user, "normally used" refers to a
+typical or common use of that class of product, regardless of the status
+of the particular user or of the way in which the particular user
+actually uses, or expects or is expected to use, the product.  A product
+is a consumer product regardless of whether the product has substantial
+commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
+the only significant mode of use of the product.
+
+  "Installation Information" for a User Product means any methods,
+procedures, authorization keys, or other information required to install
+and execute modified versions of a covered work in that User Product from
+a modified version of its Corresponding Source.  The information must
+suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
+code is in no case prevented or interfered with solely because
+modification has been made.
+
+  If you convey an object code work under this section in, or with, or
+specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
+part of a transaction in which the right of possession and use of the
+User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
+fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
+Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
+by the Installation Information.  But this requirement does not apply
+if neither you nor any third party retains the ability to install
+modified object code on the User Product (for example, the work has
+been installed in ROM).
+
+  The requirement to provide Installation Information does not include a
+requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
+for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
+the User Product in which it has been modified or installed.  Access to a
+network may be denied when the modification itself materially and
+adversely affects the operation of the network or violates the rules and
+protocols for communication across the network.
+
+  Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
+in accord with this section must be in a format that is publicly
+documented (and with an implementation available to the public in
+source code form), and must require no special password or key for
+unpacking, reading or copying.
+
+  7. Additional Terms.
+
+  "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
+License by making exceptions from one or more of its conditions.
+Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
+be treated as though they were included in this License, to the extent
+that they are valid under applicable law.  If additional permissions
+apply only to part of the Program, that part may be used separately
+under those permissions, but the entire Program remains governed by
+this License without regard to the additional permissions.
+
+  When you convey a copy of a covered work, you may at your option
+remove any additional permissions from that copy, or from any part of
+it.  (Additional permissions may be written to require their own
+removal in certain cases when you modify the work.)  You may place
+additional permissions on material, added by you to a covered work,
+for which you have or can give appropriate copyright permission.
+
+  Notwithstanding any other provision of this License, for material you
+add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
+that material) supplement the terms of this License with terms:
+
+    a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
+    terms of sections 15 and 16 of this License; or
+
+    b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
+    author attributions in that material or in the Appropriate Legal
+    Notices displayed by works containing it; or
+
+    c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
+    requiring that modified versions of such material be marked in
+    reasonable ways as different from the original version; or
+
+    d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
+    authors of the material; or
+
+    e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
+    trade names, trademarks, or service marks; or
+
+    f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
+    material by anyone who conveys the material (or modified versions of
+    it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
+    any liability that these contractual assumptions directly impose on
+    those licensors and authors.
+
+  All other non-permissive additional terms are considered "further
+restrictions" within the meaning of section 10.  If the Program as you
+received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
+governed by this License along with a term that is a further
+restriction, you may remove that term.  If a license document contains
+a further restriction but permits relicensing or conveying under this
+License, you may add to a covered work material governed by the terms
+of that license document, provided that the further restriction does
+not survive such relicensing or conveying.
+
+  If you add terms to a covered work in accord with this section, you
+must place, in the relevant source files, a statement of the
+additional terms that apply to those files, or a notice indicating
+where to find the applicable terms.
+
+  Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
+form of a separately written license, or stated as exceptions;
+the above requirements apply either way.
+
+  8. Termination.
+
+  You may not propagate or modify a covered work except as expressly
+provided under this License.  Any attempt otherwise to propagate or
+modify it is void, and will automatically terminate your rights under
+this License (including any patent licenses granted under the third
+paragraph of section 11).
+
+  However, if you cease all violation of this License, then your
+license from a particular copyright holder is reinstated (a)
+provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
+finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
+holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
+prior to 60 days after the cessation.
+
+  Moreover, your license from a particular copyright holder is
+reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
+violation by some reasonable means, this is the first time you have
+received notice of violation of this License (for any work) from that
+copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
+your receipt of the notice.
+
+  Termination of your rights under this section does not terminate the
+licenses of parties who have received copies or rights from you under
+this License.  If your rights have been terminated and not permanently
+reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
+material under section 10.
+
+  9. Acceptance Not Required for Having Copies.
+
+  You are not required to accept this License in order to receive or
+run a copy of the Program.  Ancillary propagation of a covered work
+occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
+to receive a copy likewise does not require acceptance.  However,
+nothing other than this License grants you permission to propagate or
+modify any covered work.  These actions infringe copyright if you do
+not accept this License.  Therefore, by modifying or propagating a
+covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
+
+  10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
+
+  Each time you convey a covered work, the recipient automatically
+receives a license from the original licensors, to run, modify and
+propagate that work, subject to this License.  You are not responsible
+for enforcing compliance by third parties with this License.
+
+  An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
+organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
+organization, or merging organizations.  If propagation of a covered
+work results from an entity transaction, each party to that
+transaction who receives a copy of the work also receives whatever
+licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
+give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
+Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
+the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
+
+  You may not impose any further restrictions on the exercise of the
+rights granted or affirmed under this License.  For example, you may
+not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
+rights granted under this License, and you may not initiate litigation
+(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
+any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
+sale, or importing the Program or any portion of it.
+
+  11. Patents.
+
+  A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
+License of the Program or a work on which the Program is based.  The
+work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
+
+  A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
+owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
+hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
+by this License, of making, using, or selling its contributor version,
+but do not include claims that would be infringed only as a
+consequence of further modification of the contributor version.  For
+purposes of this definition, "control" includes the right to grant
+patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
+this License.
+
+  Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
+patent license under the contributor's essential patent claims, to
+make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
+propagate the contents of its contributor version.
+
+  In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
+agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
+(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
+sue for patent infringement).  To "grant" such a patent license to a
+party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
+patent against the party.
+
+  If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
+and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
+to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
+publicly available network server or other readily accessible means,
+then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
+available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
+patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
+consistent with the requirements of this License, to extend the patent
+license to downstream recipients.  "Knowingly relying" means you have
+actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
+covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
+in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
+country that you have reason to believe are valid.
+
+  If, pursuant to or in connection with a single transaction or
+arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
+covered work, and grant a patent license to some of the parties
+receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
+or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
+you grant is automatically extended to all recipients of the covered
+work and works based on it.
+
+  A patent license is "discriminatory" if it does not include within
+the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
+conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
+specifically granted under this License.  You may not convey a covered
+work if you are a party to an arrangement with a third party that is
+in the business of distributing software, under which you make payment
+to the third party based on the extent of your activity of conveying
+the work, and under which the third party grants, to any of the
+parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
+patent license (a) in connection with copies of the covered work
+conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
+for and in connection with specific products or compilations that
+contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
+or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
+
+  Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
+any implied license or other defenses to infringement that may
+otherwise be available to you under applicable patent law.
+
+  12. No Surrender of Others' Freedom.
+
+  If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License.  If you cannot convey a
+covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
+not convey it at all.  For example, if you agree to terms that obligate you
+to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
+the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
+License would be to refrain entirely from conveying the Program.
+
+  13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License.
+
+  Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the
+Program, your modified version must prominently offer all users
+interacting with it remotely through a computer network (if your version
+supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding
+Source of your version by providing access to the Corresponding Source
+from a network server at no charge, through some standard or customary
+means of facilitating copying of software.  This Corresponding Source
+shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3
+of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the
+following paragraph.
+
+  Notwithstanding any other provision of this License, you have
+permission to link or combine any covered work with a work licensed
+under version 3 of the GNU General Public License into a single
+combined work, and to convey the resulting work.  The terms of this
+License will continue to apply to the part which is the covered work,
+but the work with which it is combined will remain governed by version
+3 of the GNU General Public License.
+
+  14. Revised Versions of this License.
+
+  The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the GNU Affero General Public License from time to time.  Such new versions
+will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+  Each version is given a distinguishing version number.  If the
+Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General
+Public License "or any later version" applies to it, you have the
+option of following the terms and conditions either of that numbered
+version or of any later version published by the Free Software
+Foundation.  If the Program does not specify a version number of the
+GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published
+by the Free Software Foundation.
+
+  If the Program specifies that a proxy can decide which future
+versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's
+public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
+to choose that version for the Program.
+
+  Later license versions may give you additional or different
+permissions.  However, no additional obligations are imposed on any
+author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
+later version.
+
+  15. Disclaimer of Warranty.
+
+  THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
+HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
+OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
+IS WITH YOU.  SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
+ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+  16. Limitation of Liability.
+
+  IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
+THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
+USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
+DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
+PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
+EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+SUCH DAMAGES.
+
+  17. Interpretation of Sections 15 and 16.
+
+  If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
+above cannot be given local legal effect according to their terms,
+reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
+an absolute waiver of all civil liability in connection with the
+Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
+copy of the Program in return for a fee.
+
+                     END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+            How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+state the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+    Copyright (C) <year>  <name of author>
+
+    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+    it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+    (at your option) any later version.
+
+    This program is distributed in the hope that it will be useful,
+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    GNU Affero General Public License for more details.
+
+    You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+    along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+  If your software can interact with users remotely through a computer
+network, you should also make sure that it provides a way for users to
+get its source.  For example, if your program is a web application, its
+interface could display a "Source" link that leads users to an archive
+of the code.  There are many ways you could offer source, and different
+solutions will be better for different programs; see section 13 for the
+specific requirements.
+
+  You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
+For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see
+<https://www.gnu.org/licenses/>.




diff --git a/LICENSE.pt-br.md b/LICENSE.pt-br.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..c95f3d444a298d2bf473c201e4bcfc2f5c7e6e96
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.pt-br.md
@@ -0,0 +1,725 @@
+> This is an unofficial translation of the GNU Affero General Public
+> License into `Brazilian Portuguese`. It was not published by the Free
+> Software Foundation, and does not legally state the distribution terms
+> for software that uses the GNU AGPL---only the original English text
+> of the GNU AGPL does that. However, we hope that this translation will
+> help `Brazilian Portuguese` speakers understand the GNU AGPL better.
+>
+> Essa é uma tradução não oficial da Licença Pública Geral Affero GNU
+> para `português brasileiro`. Ela não foi publicada pela Free Software
+> Foundation e não estabelece legalmente os termos de distribuição para
+> software que usa a GNU AGPL -- apenas o texto original em inglês da
+> GNU AGPL faz isso. Porém, esperamos que essa tradução venha a ajudar
+> os falantes do `português brasileiro` a melhor entender a GNU AGPL.
+
+> You may publish this translation, modified or unmodified, only under
+> the terms at <http://www.gnu.org/licenses/translations.html>
+>
+> Você pode publicar essa tradução, modificada ou não, somente sob os
+> termos em <http://www.gnu.org/licenses/translations.html>
+
+### LICENÇA PÚBLICA GERAL AFFERO GNU {#licença-pública-geral-affero-gnu style="text-align: center;"}
+
+Versão 3, 19 de novembro de 2007
+
+Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. \<<https://fsf.org/>\>\
+Todos estão autorizados a copiar e distribuir cópias autênticas deste
+documento de licença, mas a alteração não é permitida.
+
+### []{#preamble}Preâmbulo
+
+A Licença Pública Geral Affero GNU é uma licença livre, protegida por
+copyleft, para softwares e outros tipos de trabalhos, especificamente
+concebidos para garantir a cooperação com a comunidade no caso de
+softwares de servidor de rede.
+
+As licenças para a maioria dos softwares e outros trabalhos práticos são
+projetados para tirar sua liberdade de compartilhar e alterar os
+trabalhos. Em contrapartida, as nossas Licenças Públicas Gerais
+destinam-se a garantir a sua liberdade de compartilhar e alterar todas
+as versões de um programa -- para se certificar de que continua a ser
+software livre para todos os seus usuários.
+
+Quando falamos de software livre, estamos nos referindo à liberdade, não
+ao preço. Nossas Licenças Públicas Gerais são projetadas para garantir
+que você tenha a liberdade de distribuir cópias de software livre (e
+cobrar por elas, se desejar), que você receba o código-fonte ou possa
+obtê-lo, se desejar, que você possa mudar o software ou usar partes dele
+em novos programas livres e que você saiba que pode fazer essas coisas.
+
+Os desenvolvedores que usam nossas Licenças Públicas Gerais protegem
+seus direitos com duas etapas: (1) afirmar direitos autorais sobre o
+software e (2) oferecer-lhe esta Licença que lhe dá permissão legal para
+copiar, distribuir e/ou modificar o software.
+
+Um benefício secundário de defender a liberdade de todos os usuários é
+que as melhorias feitas em versões alternativas do programa, se eles
+receberem uso generalizado, ficam disponíveis para que outros
+desenvolvedores incorporem. Muitos desenvolvedores de software livre são
+encorajados pela cooperação resultante. No entanto, no caso de software
+usado em servidores de rede, esse resultado pode não ocorrer. A Licença
+Pública Geral GNU permite a criação de uma versão modificada e permite
+que o público acesse-a em um servidor sem nunca divulgar seu
+código-fonte ao público.
+
+A Licença Pública Geral Affero GNU é projetada especificamente para
+garantir que, em tais casos, o código-fonte modificado esteja disponível
+para a comunidade. Exige que o operador de um servidor de rede forneça o
+código fonte da versão modificada executada para os usuários desse
+servidor. Portanto, o uso público de uma versão modificada, em um
+servidor acessível ao público, dá ao público acesso ao código-fonte da
+versão modificada.
+
+Uma licença mais antiga, chamada Licença Pública Geral Affero e
+publicada pela Affero, foi projetada para atingir objetivos semelhantes.
+Esta é uma licença diferente, não uma versão da Affero GPL, mas a Affero
+lançou uma nova versão da Affero GPL que permite a relicência sob esta
+licença.
+
+Os termos e condições precisos para a cópia, distribuição e modificação
+seguem abaixo.
+
+### []{#terms}TERMOS E CONDIÇÕES
+
+#### []{#section0}0. Definições.
+
+"Essa Licença" se refere à versão 3 da Licença Pública Geral Affero GNU.
+
+"Copyright", ou "direitos autorais", também significa leis do tipo
+direito autoral que se aplicam a outros tipos de trabalhos, tal como
+máscaras de semicondutores.
+
+"O Programa" refere-se a qualquer trabalho com direito autoral
+licenciado sob esta Licença. Cada licenciado é endereçado como "você".
+"Licenciados" e "destinatários" podem ser indivíduos ou organizações.
+
+"Modificar" um trabalho significa copiar ou adaptar tudo ou parte do
+trabalho de uma forma a ser necessário ter permissão de direitos
+autorais, além da criação de uma cópia exata. O trabalho resultante é
+chamado de "versão modificada" do trabalho anterior ou um trabalho
+"baseado em" o trabalho anterior.
+
+Um "trabalho coberto" significa o Programa não modificado ou um trabalho
+baseado no Programa.
+
+"Propagar" um trabalho significa fazer qualquer coisa com ele que, sem
+permissão, faria você direta ou secundariamente responsável por infração
+de acordo com a lei de direitos autorais aplicável, exceto executando-o
+em um computador ou modificando uma cópia privada. A propagação inclui a
+cópia, distribuição (com ou sem modificação), disponibilização ao
+público e, em alguns países, outras atividades também.
+
+"Transmitir" um trabalho significa qualquer tipo de propagação que
+permita a terceiros fazer ou receber cópias. A simples interação com um
+usuário através de uma rede de computadores, sem transferência de uma
+cópia, não é transmissão.
+
+Uma interface de usuário interativa exibe "Avisos Legais Apropriados" na
+medida em que inclui um recurso conveniente e proeminentemente visível
+que (1) exibe um aviso de direitos autorais apropriados e (2) diz ao
+usuário que não há garantia para o trabalho (exceto na extensão em que
+as garantias são fornecidas), que os licenciados podem transmitir o
+trabalho sob esta Licença e como visualizar uma cópia desta Licença. Se
+a interface apresenta uma lista de comandos ou opções ao usuário, como
+um menu, um item proeminente na lista atende a este critério.
+
+#### []{#section1}1. Código-fonte.
+
+O "código-fonte" para um trabalho significa a forma preferida do
+trabalho para fazer modificações nele. "Código objeto" significa
+qualquer forma não fonte de um trabalho.
+
+Uma "Interface Padrão" significa uma interface que seja um padrão
+oficial definido por um corpo de padrões reconhecido ou, no caso de
+interfaces especificadas para uma linguagem de programação específica,
+que seja amplamente utilizada entre desenvolvedores que trabalham
+naquela linguagem.
+
+As "Bibliotecas de Sistema" de um trabalho executável incluem qualquer
+coisa, além do trabalho como um todo, que (a) está incluído na forma
+normal de empacotamento de um Componente Principal, mas que não faz
+parte desse Componente Principal, e (b) serve apenas para permitir o uso
+do trabalho com esse Componente Principal, ou para implementar uma
+Interface Padrão para a qual uma implementação esteja disponível ao
+público na forma de código-fonte. Um "Componente Principal", neste
+contexto, significa um componente principal essencial (kernel, sistema
+de janelas e assim por diante) do sistema operacional específico (se
+houver) em que o trabalho executável é executado ou um compilador usado
+para produzir o trabalho, ou um interpretador de código objeto usado
+para executá-lo.
+
+O "Fonte Correspondente" para um trabalho na forma de código objeto
+significa todo o código-fonte necessário para gerar, instalar e (para um
+trabalho executável) executar o código objeto e modificar o trabalho,
+incluindo scripts para controlar essas atividades. No entanto, não
+inclui as Bibliotecas de Sistema do trabalho, nem ferramentas de uso
+geral ou programas livres geralmente disponíveis que são usados na forma
+não modificada na realização dessas atividades, mas que não fazem parte
+do trabalho. Por exemplo, o Fonte Correspondente inclui arquivos de
+definição de interface associados a arquivos fonte para o trabalho e o
+código-fonte para bibliotecas compartilhadas e subprogramas vinculados
+dinamicamente que o trabalho é projetado especificamente para exigir,
+como por comunicação íntima de dados ou fluxo de controle entre esses
+subprogramas e outras partes do trabalho.
+
+O Fonte Correspondente não precisa incluir nada que os usuários possam
+regenerar automaticamente de outras partes do Fonte Correspondente.
+
+O Fonte Correspondente para um trabalho na forma de código-fonte é o
+mesmo trabalho.
+
+#### []{#section2}2. Permissões Básicas.
+
+Todos os direitos concedidos sob esta Licença são concedidos para o
+termo de direito autoral sobre o Programa e são irrevogáveis desde que
+as condições estabelecidas sejam atendidas. Esta Licença afirma
+explicitamente a sua permissão ilimitada para executar o Programa não
+modificado. A saída da execução de um trabalho coberto é coberta por
+esta Licença somente se a saída, dado seu conteúdo, constituir um
+trabalho coberto. Esta Licença reconhece seus direitos de uso justo ou
+outro equivalente, conforme previsto pela lei de direitos autorais.
+
+Você pode fazer, executar e propagar trabalhos cobertos que você não
+transmite, sem condições, desde que sua licença permaneça em vigor. Você
+pode transmitir trabalhos cobertos para terceiros com o único propósito
+de fazer com que eles façam modificações exclusivamente para você ou lhe
+forneçam instalações para executar esses trabalhos, desde que você
+cumpra os termos desta Licença transmitindo todo o material para o qual
+você não controla o direito autoral. Aqueles que fazem ou executam os
+trabalhos cobertos para você devem fazê-lo exclusivamente em seu nome,
+sob sua direção e controle, em termos que os impeçam de fazer cópias de
+seu material protegido por direito autoral fora do relacionamento deles
+com você.
+
+A transmissão sob qualquer outra circunstância é permitida somente nas
+condições estabelecidas abaixo. Sublicenciamento não é permitido; a
+seção 10 o torna desnecessário.
+
+#### []{#section3}3. Protegendo os Direitos Legais dos Usuários contra Lei de Anti-Evasão.
+
+Nenhum trabalho coberto deve ser considerado parte de uma medida
+tecnológica efetiva sob qualquer lei aplicável que cumpra as obrigações
+previstas no artigo 11 do tratado de direitos autorais da OMPI, aprovado
+em 20 de dezembro de 1996, ou leis similares que proíbam ou restrinjam a
+evasão de tais medidas.
+
+Quando você transmite um trabalho coberto, você renuncia a qualquer
+poder legal para proibir a evasão de medidas tecnológicas, na extensão
+em que essa evasão seja efetuada exercendo direitos sob esta Licença em
+relação ao trabalho coberto e você renuncia a qualquer intenção de
+limitar operação ou modificação do trabalho como um meio de fazer
+cumprir, contra os usuários do trabalho, seus os direitos legais ou de
+terceiros para proibir a evasão de medidas tecnológicas.
+
+#### []{#section4}4. Transmitindo Cópias Literais.
+
+Você pode transmitir cópias literais do código-fonte do Programa na
+medida que você o recebe, em qualquer meio, desde que você publique de
+forma consistente e apropriada em cada cópia um aviso de direitos
+autorais apropriado; mantenha intactos todos os avisos afirmando que
+esta Licença e quaisquer termos não permissivos adicionados de acordo
+com a seção 7 se aplicam ao código; mantenha intactos todos os avisos da
+ausência de qualquer garantia; e dê a todos os destinatários uma cópia
+desta Licença junto com o Programa.
+
+Você pode cobrar qualquer preço ou nenhum preço por cada cópia que você
+transmite, e você pode oferecer proteção de suporte ou garantia por uma
+taxa.
+
+#### []{#section5}5. Transmitindo Versões Modificadas dos Fontes.
+
+Você pode transmitir um trabalho baseado no Programa, ou as modificações
+para produzi-lo a partir do Programa, na forma de código-fonte sob os
+termos da seção 4, desde que você também atenda a todas essas condições:
+
+-   a\) O trabalho deve levar avisos proeminentes afirmando que você o
+    modificou e dando uma data relevante.
+-   b\) O trabalho deve levar avisos proeminentes afirmando que ele está
+    lançado sob esta Licença e quaisquer condições adicionadas sob a
+    seção 7. Este requisito modifica o requisito na seção 4 de "mantenha
+    intactos todos os avisos".
+-   c\) Você deve licenciar o trabalho, como um todo, sob esta Licença para
+    qualquer pessoa que entre na posse de uma cópia. Esta Licença, portanto,
+    se aplicará, juntamente com todos os termos adicionais aplicáveis da
+    seção 7, a totalidade do trabalho e todas as suas partes,
+    independentemente de como elas são empacotadas. Esta Licença não dá
+    permissão para licenciar o trabalho de qualquer outra forma, mas não
+    invalida tal permissão se você o recebeu separadamente.
+-   d\) Se o trabalho tiver interfaces de usuário interativas, cada um deve
+    exibir Avisos Legais Apropriados; no entanto, se o Programa tiver
+    interfaces interativas que não exibam Avisos Legais Apropriados, seu
+    trabalho não precisa exibi-los.
+
+Uma compilação de um trabalho coberto com outros trabalhos separados e
+independentes, que não são, por sua natureza, extensões do trabalho
+coberto e que não estão combinados com ele de modo a formar um programa
+maior, em um volume de armazenamento ou meio de distribuição, é chamada
+de "agregada" se a compilação e seus direitos autorais resultantes não
+forem usados para limitar o acesso ou os direitos legais dos usuários da
+compilação além do que trabalhos individuais permitem. A inclusão de um
+trabalho coberto em um agregado não faz com que esta Licença se aplique
+às outras partes do agregado.
+
+#### []{#section6}6. Transmitindo Formas Não Fonte.
+
+Você pode transmitir um trabalho coberto na forma de código objeto nos
+termos das seções 4 e 5, desde que você também transmita o Fonte
+Correspondente legível por máquina sob os termos desta Licença, de uma
+dessas maneiras:
+
+-   a\) Transmitir o código objeto em, ou incorporado em, um produto físico
+    (incluindo um meio de distribuição física), acompanhado pelo Fonte
+    Correspondente, fixada em um meio físico durável usualmente usado para
+    intercâmbio de software.
+-   b\) Transmitir o código objeto em, ou incorporado em, um produto físico
+    (incluindo um meio de distribuição física), acompanhado de uma oferta
+    escrita, válido por pelo menos três anos e válido enquanto você oferecer
+    peças sobressalentes ou suporte ao cliente para aquele modelo de
+    produto, para fornecer a qualquer pessoa que possua o código objeto (1)
+    uma cópia do Fonte Correspondente para todo o software no produto
+    coberto por esta Licença, em um meio físico durável usualmente usado
+    para intercâmbio de software, por um preço não mais do que o seu custo
+    razoável de realizar fisicamente esse envio de fonte, ou (2) acessar
+    para copiar o Fonte Correspondente de um servidor de rede sem custo.
+-   c\) Transmitir cópias individuais do código objeto com uma cópia da
+    oferta escrita para fornecer o Fonte Correspondente. Esta alternativa é
+    permitida apenas de forma ocasional e não comercial, e somente se você
+    recebeu o código objeto com tal oferta, de acordo com a subseção 6b.
+-   d\) Transmitir o código objeto, oferecendo acesso a partir de um local
+    designado (gratuitamente ou por uma taxa), e oferecer acesso equivalente
+    ao Fonte Correspondente da mesma maneira através do mesmo local sem
+    custo adicional. Você não precisa exigir que os destinatários copiem o
+    Fonte Correspondente junto com o código objeto. Se o local para copiar o
+    código objeto for um servidor de rede, o Fonte Correspondente pode estar
+    em um servidor diferente (operado por você ou um terceiro) que suporte
+    instalações de cópia equivalentes, desde que você mantenha instruções
+    claras ao lado do código objeto, dizendo onde encontrar o Fonte
+    Correspondente. Independentemente de qual servidor que hospeda o Fonte
+    Correspondente, você permanece obrigado a garantir que ele esteja
+    disponível enquanto for necessário para satisfazer esses requisitos.
+-   e\) Transmitir o código objeto usando a transmissão ponto a ponto, desde
+    que você informe outros pares onde o código objeto e o Fonte
+    Correspondente do trabalho estão sendo oferecidos ao público em geral
+    sem cobrança nos termos da subseção 6d.
+
+Uma porção separável do código objeto, cujo código-fonte é excluído do
+Fonte Correspondente como uma Biblioteca de Sistema, não precisa ser
+incluída na transmissão do trabalho do código objeto.
+
+Um "Produto do Usuário" é (1) um "produto de consumo", o que significa
+que qualquer propriedade pessoal tangível que normalmente é usada para
+fins pessoais, familiares ou domésticos, ou (2) qualquer coisa projetada
+ou vendida para incorporação em uma habitação. Ao determinar se um
+produto é um produto de consumo, os casos duvidosos devem ser resolvidos
+a favor da cobertura. Para um determinado produto recebido por um
+determinado usuário, "normalmente usado" refere-se a um uso típico ou
+comum dessa classe de produto, independentemente do status do usuário
+específico ou da maneira em que o usuário particular realmente usa, ou
+espera ou é esperado usar, o produto. Um produto é um produto de
+consumo, independentemente de o produto possuir importantes usos
+comerciais, usos industriais ou sem ser consumidores, a menos que essas
+utilizações representem o único modo significativo de uso do produto.
+
+"Informações de Instalação" para um Produto de Usuário significa que
+quaisquer métodos, procedimentos, chaves de autorização ou outras
+informações necessárias para instalar e executar versões modificadas de
+um trabalho coberto nesse Produto de Usuário de uma versão modificada de
+seu Fonte Correspondente. As informações devem ser suficientes para
+garantir que o contínuo funcionamento do código objeto modificado não
+seja de modo algum proibido ou interferido apenas porque a modificação
+foi feita.
+
+Se você transmitir um código objeto trabalhando sob esta seção em, ou
+com, ou especificamente para uso em, um Produto do Usuário, e a
+transmissão ocorre como parte de uma transação na qual o direito de
+posse e uso do Produto do Usuário é transferido para o destinatário em
+perpetuidade ou por um termo fixo (independentemente de como a transação
+é caracterizada), o Fonte Correspondente transmitido sob esta seção deve
+ser acompanhado das Informações de Instalação. Mas este requisito não se
+aplica se nem você nem um terceiro tiverem a capacidade de instalar o
+código objeto modificado no Produto do Usuário (por exemplo, o trabalho
+foi instalado na ROM).
+
+O requisito de fornecer Informações de Instalação não inclui um
+requisito para continuar a fornecer serviço de suporte, garantia ou
+atualizações para um trabalho que foi modificado ou instalado pelo
+destinatário ou para o Produto do Usuário no qual foi modificado ou
+instalado. O acesso a uma rede pode ser negado quando a modificação
+propriamente dita afeta materialmente e adversamente a operação da rede
+ou viola as regras e os protocolos para comunicação em toda a rede.
+
+O Fonte Correspondente é transmitido e as Informações de Instalação
+fornecidas, de acordo com esta seção, devem estar em um formato que
+esteja documentado publicamente (e com uma implementação disponível ao
+público na forma de código-fonte) e não deve exigir nenhuma senha ou
+chave especial para desempacotar, ler ou copiar.
+
+#### []{#section7}7. Termos Adicionais.
+
+"Permissões adicionais" são termos que complementam os termos desta
+Licença fazendo exceções de uma ou mais de suas condições. As permissões
+adicionais que são aplicáveis a todo o Programa devem ser tratadas como
+se estivessem incluídas nesta Licença, na extensão que elas sejam
+válidas de acordo com a lei aplicável. Se as permissões adicionais se
+aplicam apenas a parte do Programa, essa parte pode ser usada
+separadamente nessas permissões, mas o Programa inteiro permanece
+governado por esta Licença, independentemente das permissões adicionais.
+
+Quando você transmite uma cópia de um trabalho coberto, você pode, a seu
+critério, remover quaisquer permissões adicionais dessa cópia ou de
+qualquer parte dela. (Permissões adicionais podem ser escritas para
+requerer sua própria remoção em certos casos quando você modifica o
+trabalho.) Você pode colocar permissões adicionais em material,
+adicionado por você a um trabalho coberto, para o qual você tenha ou
+possa dar permissão de direitos autorais apropriados.
+
+Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, para o material
+que você adiciona a um trabalho coberto, você pode (se autorizado pelos
+detentores de direitos autorais desse material) completar os termos
+desta Licença com os termos:
+
+-   a\) Renunciar a garantia ou limitar a responsabilidade, ao contrário dos
+    termos das seções 15 e 16 desta Licença; ou
+-   b\) Exigir a preservação de avisos legais razoáveis especificados ou
+    atribuições de autor nesse material ou nos Avisos Legais Apropriados
+    exibidos por trabalhos que o contenham; ou
+-   c\) Proibir a falsa declaração da origem desse material, ou exigir que as
+    versões modificadas de tais materiais sejam marcadas de maneira razoável
+    como diferente da versão original; ou
+-   d\) Limitar o uso para fins publicitários de nomes de licenciadores ou
+    autores do material; ou
+-   e\) Recusar a concessão de direitos sob lei de marca registrada para o
+    uso de alguns nomes comerciais, marcas registradas ou marcas de serviço;
+    ou
+-   f\) Exigir indenização de licenciadores e autores desse material por
+    qualquer pessoa que transmitir o material (ou versões modificadas dele)
+    com pressupostos contratuais de responsabilidade para o destinatário,
+    por qualquer responsabilidade que esses pressupostos contratuais impõem
+    diretamente aos licenciantes e autores.
+
+Todos os outros termos adicionais não permissivos são considerados
+"restrições adicionais" na acepção da seção 10. Se o Programa como você
+o recebeu, ou qualquer parte dele, contém um aviso afirmando que é
+regido por esta Licença, juntamente com um termo que é uma restrição
+adicional, você pode remover esse termo. Se um documento de licença
+contiver uma restrição adicional, mas permitir o relicenciamento ou
+transmissão sob esta Licença, você pode adicionar a um material de
+trabalho coberto regido pelos termos desse documento de licença, desde
+que a restrição adicional não sobreviva a tal relicenciamento ou
+transmissão.
+
+Se você adicionar termos a um trabalho coberto de acordo com esta seção,
+você deve colocar, nos arquivos fonte relevantes, uma declaração dos
+termos adicionais que se aplicam a esses arquivos, ou um aviso indicando
+onde encontrar os termos aplicáveis.
+
+Termos adicionais, permissivos ou não permissivos, podem ser
+estabelecidos sob a forma de uma licença escrita separadamente ou
+estabelecidos como exceções; os requisitos acima se aplicam de qualquer
+maneira.
+
+#### []{#section8}8. Terminação.
+
+Você não pode propagar ou modificar um trabalho coberto, exceto conforme
+expressamente previsto nesta Licença. Qualquer tentativa de propagar ou
+modificá-la é inválida e terminará automaticamente os seus direitos sob
+esta Licença (incluindo quaisquer licenças de patente concedidas nos
+termos do terceiro parágrafo da seção 11).
+
+No entanto, se você cessar toda violação desta Licença, a sua licença de
+um detentor de direitos autorais específicos é reintegrada (a)
+provisoriamente, a menos que e até que o detentor dos direitos autorais
+termine de forma explícita e definitiva sua licença, e (b)
+permanentemente, se o detentor dos direitos autorais falhar para lhe
+notificar da violação por algum meio razoável antes de 60 dias após a
+cessação.
+
+Além disso, a sua licença de um detentor de direitos autorais
+específicos é reintegrada de forma permanente se o detentor dos direitos
+autorais o notificar da violação por algum meio razoável, esta é a
+primeira vez que você recebeu aviso de violação desta Licença (para
+qualquer trabalho) desse detentor de direitos autorais, e você cura a
+violação antes dos 30 dias após o recebimento do aviso.
+
+A terminação de seus direitos sob esta seção não encerra as licenças das
+partes que receberam cópias ou direitos de você sob esta Licença. Se
+seus direitos foram encerrados e não permanentemente reintegrados, você
+não se qualifica para receber novas licenças para o mesmo material na
+seção 10.
+
+#### []{#section9}9. Aceitação Não Exigida para Ter Cópias.
+
+Você não é obrigado a aceitar esta Licença para receber ou executar uma
+cópia do Programa. A propagação auxiliar de um trabalho coberto que
+ocorre apenas como consequência da utilização da transmissão ponto a
+ponto para receber uma cópia também não exige aceitação. No entanto,
+nada além dessa Licença lhe concede permissão para propagar ou modificar
+qualquer trabalho coberto. Essas ações infringem direitos autorais se
+você não aceitar esta Licença. Portanto, modificando ou propagando um
+trabalho coberto, você indica sua aceitação desta Licença para fazê-lo.
+
+#### []{#section10}10. Licenciamento Automático de Destinatários Downstream.
+
+Cada vez que você transmite um trabalho coberto, o destinatário recebe
+automaticamente uma licença dos licenciadores originais, para executar,
+modificar e propagar esse trabalho, sujeito a esta Licença. Você não é
+responsável por fazer cumprir a conformidade por terceiros com esta
+Licença.
+
+Uma "transação de entidade" é uma transação que transfere o controle de
+uma organização, ou substancialmente todos os ativos de uma, ou que
+subdivide uma organização ou que funde organizações. Se a propagação de
+um trabalho coberto resultar de uma transação de entidade, cada parte
+para essa transação que recebe uma cópia do trabalho também recebe
+quaisquer licenças para o trabalho que o antecessor da parte de
+interesse tenha ou possa dar sob o parágrafo anterior, além de um
+direito à posse do Fonte Correspondente do trabalho do antecessor em
+interesse, se o antecessor o tiver ou possa obtê-lo com esforços
+razoáveis.
+
+Você não pode impor restrições adicionais sobre o exercício dos direitos
+concedidos ou afirmados sob esta Licença. Por exemplo, você não pode
+impor uma taxa de licença, royalties ou outra cobrança pelo exercício de
+direitos concedidos sob esta Licença e você não pode iniciar litígio
+(incluindo uma ação de regresso ou reconvenção em um processo judicial)
+alegando que qualquer reivindicação de patente é infringida fazendo,
+usando, vendendo, oferecendo para venda, ou importando o Programa ou
+qualquer parte dele.
+
+#### []{#section11}11. Patentes.
+
+Um "contribuidor" é um detentor de direitos autorais que autoriza o uso
+sob esta Licença do Programa ou um trabalho no qual o Programa se
+baseia. O trabalho assim licenciado é chamado de "versão de
+contribuidor" do contribuidor.
+
+Os "pedidos de patente essenciais" de um contribuidor são todos os
+pedidos de patentes pertencentes ou controlados pelo contribuidor, já
+adquiridos ou adquiridos posteriormente, que seriam violados de alguma
+forma, permitidos por esta Licença, de fazer, usar ou vender sua versão
+do contribuidor, mas não inclui alegações que só seriam violadas como
+consequência de uma nova modificação da versão do contribuidor. Para
+efeitos desta definição, o "controle" inclui o direito de conceder
+sublicenças de patentes de forma consistente com os requisitos desta
+Licença.
+
+Cada contribuidor concede-lhe uma licença de patente não exclusiva,
+mundial, livre de royalties sob os principais pedidos de patente do
+contribuidor, para fazer, usar, vender, oferecer para venda, importar e
+executar de outra forma, modificar e propagar o conteúdo da sua versão
+do contribuidor.
+
+Nos três parágrafos seguintes, uma "licença de patente" é qualquer
+acordo ou compromisso expresso, no entanto, denominado, para não impor
+uma patente (como uma permissão expressa para praticar uma patente ou
+convênio para não processar por violação de patente). Para "conceder"
+essa licença de patente a uma parte significa fazer tal acordo ou
+compromisso de não fazer valer uma patente contra a parte.
+
+Se você transmitir um trabalho coberto, confiando sabidamente em uma
+licença de patente, e o Fonte Correspondente do trabalho não estiver
+disponível para que qualquer pessoa copie, gratuitamente e sob os termos
+desta Licença, através de um servidor de rede acessível ao público ou
+outro meio facilmente acessível, então você deve (1) fazer com que o
+Fonte Correspondente esteja disponível, ou (2) providenciar para se
+privar do benefício da licença de patente para este trabalho específico,
+ou (3) providenciar, de forma consistente com os requisitos desta
+Licença, a ampliação a licença de patente para destinatários downstream.
+"Confiando sabidamente" significa que você tem conhecimento real de que,
+exceto pela licença de patente, a sua transmissão do trabalho coberto em
+um país, ou o uso do trabalho coberto por seu destinatário em um país,
+violaria uma ou mais patentes identificáveis nesse país que você tem
+motivos para acreditar serem válidos.
+
+Se, de acordo com ou em conexão com uma única transação ou arranjo, você
+transmite, ou propaga através da aquisição de um trabalho coberto e
+concede uma licença de patente a algumas das partes que recebem o
+trabalho coberto autorizando-os a usar, propagar, modificar ou
+transmitir uma cópia específica do trabalho coberto, a licença de
+patente que você concede é automaticamente estendida a todos os
+destinatários do trabalho coberto e trabalhos baseados nele.
+
+Uma licença de patente é "discriminatória" se não incluir dentro do
+escopo de sua cobertura, proíbe o exercício ou está condicionada ao não
+exercício de um ou mais dos direitos especificamente concedidos sob esta
+Licença. Você não pode transmitir um trabalho coberto se você é parte de
+um acordo com um terceiro que está no negócio de distribuição de
+software, sob o qual você efetua o pagamento ao terceiro com base na
+extensão de sua atividade de transmissão do trabalho e sob a qual o
+terceiro concede, a qualquer das partes que receberiam o trabalho
+coberto de você, uma licença de patente discriminatória (a) em conexão
+com cópias do trabalho coberto transmitido por você (ou cópias feitas
+com essas cópias) ou (b) principalmente para e em conexão com produtos
+específicos ou compilações que contenham o trabalho coberto, a menos que
+você tenha assinado esse acordo, ou que a licença de patente tenha sido
+concedida, antes de 28 de março de 2007.
+
+Nada nesta Licença deve ser interpretado como excluindo ou limitando
+qualquer licença implícita ou outras defesas a uma infração que de outra
+forma pode estar disponível para você de acordo com a lei de patentes
+aplicável.
+
+#### []{#section12}12. Não Entregar a Liberdade dos Outros.
+
+Se as condições que forem impostas a você (seja por ordem judicial,
+acordo ou de outra forma) contradizem as condições desta Licença, elas
+não lhe eximem das condições desta Licença. Se você não pode transmitir
+um trabalho coberto para satisfazer simultaneamente suas obrigações sob
+esta Licença e quaisquer outras obrigações pertinentes, então, como
+consequência, você não pode transmitir isso. Por exemplo, se você
+concordar com termos que obrigam você a colecionar um royalty para
+transmitir ainda daqueles a quem você transmite o Programa, a única
+maneira de satisfazer esses termos e esta Licença seria abster-se de
+transmitir o Programa.
+
+#### []{#section13}13. Interação Remota de Rede; Use com a Licença Pública Geral GNU.
+
+Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, se você modificar
+o Programa, a sua versão modificada deve proeminentemente oferecer a
+todos os usuários interagindo remotamente com ela através de uma rede de
+computador (se sua versão oferecer suporte a essa interação) uma
+oportunidade de receber o Fonte Correspondente de sua versão fornecendo
+acesso ao Fonte Correspondente de um servidor de rede sem cobrança,
+através de alguns meios padrão ou habituais de facilitar a cópia de
+software. Este Fonte Correspondente deve incluir ao Fonte Correspondente
+para qualquer trabalho abrangido pela versão 3 da Licença Pública Geral
+GNU que seja incorporada de acordo com o parágrafo a seguir.
+
+Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, você tem permissão
+para vincular ou combinar qualquer trabalho coberto com um trabalho
+licenciado sob a versão 3 da Licença Pública Geral GNU em um único
+trabalho combinado e transmitir o trabalho resultante. Os termos desta
+Licença continuarão a se aplicar à parte que é o trabalho coberto, mas o
+trabalho com o qual é combinado permanecerá regido pela versão 3 da
+Licença Pública Geral GNU.
+
+#### []{#section14}14. Versões Revisadas desta Licença.
+
+A Free Software Foundation pode publicar versões periódicas e/ou novas
+da Licença Pública Geral Affero GNU de tempos em tempos. Essas novas
+versões serão semelhantes em espírito à versão atual, mas podem diferir
+em detalhes para resolver novos problemas ou preocupações.
+
+Cada versão recebe um número de versão distinto. Se o Programa
+especificar que uma certa versão numerada da Licença Pública Geral
+Affero GNU "ou qualquer versão posterior" se aplica a ele, você tem a
+opção de seguir os termos e condições dessa versão numerada ou de
+qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o
+Programa não especificar um número de versão da Licença Pública Geral
+Affero GNU, você pode escolher qualquer versão publicada pela Free
+Software Foundation.
+
+Se o Programa especifica que um intermediário pode decidir quais versões
+futuras da Licença Pública Geral Affero GNU podem ser usadas, a
+declaração pública do intermediário de aceitação de uma versão lhe
+autoriza permanentemente a escolher essa versão para o Programa.
+
+Versões posteriores da licença podem lhe dar permissões adicionais ou
+diferentes. No entanto, nenhuma obrigação adicional é imposta a qualquer
+autor ou detentor de direitos autorais como resultado de sua escolha de
+seguir uma versão posterior.
+
+#### []{#section15}15. Aviso Legal de Garantia.
+
+NÃO HÁ NENHUMA GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI
+APLICÁVEL. EXCETO QUANDO TUDO INDICADO POR ESCRITO, OS DETENTORES DE
+DIREITOS AUTORAIS E/OU OUTRAS PARTES FORNECEM O PROGRAMA "COMO ESTÁ" SEM
+GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE
+LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM
+FIM ESPECÍFICO. TODO O RISCO SOBRE A QUALIDADE E O DESEMPENHO DO
+PROGRAMA ESTÁ COM VOCÊ. SE O PROGRAMA APRESENTAR DEFEITO, VOCÊ ASSUME O
+CUSTO DE TODA A MANUTENÇÃO, REPARAÇÃO OU CORREÇÃO NECESSÁRIA.
+
+#### []{#section16}16. Limitação de Responsabilidade.
+
+EM NENHUM CASO, A MENOS QUE EXIGIDO PELA LEI APLICÁVEL OU ACORDADO POR
+ESCRITO, QUALQUER DETENTOR DE DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA PARTE
+QUE MODIFICA E/OU TRANSMITE O PROGRAMA COMO PERMITIDO ACIMA, SE
+RESPONSABILIZARÁ POR DANOS, INCLUINDO QUALQUER DANO GERAL, ESPECIAL,
+INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL QUE SURGIR DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR O
+PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À PERDA DE DADOS OU DADOS QUE
+SÃO PRESTADOS IMPRECISAMENTE OU PERDAS SUSTENTADAS POR VOCÊ OU TERCEIROS
+OU UMA FALHA DO PROGRAMA A OPERAR COM OUTROS PROGRAMAS), MESMO SE TAL
+DETENTOR OU OUTRA PARTE TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS
+DANOS.
+
+#### []{#section17}17. Interpretação das Seções 15 e 16.
+
+Se a renúncia de garantia e a limitação de responsabilidade previstos
+acima não puderem ter efeito legal local de acordo com seus termos, os
+tribunais revisionais aplicarão a lei local que se aproxima mais de uma
+renúncia absoluta a toda a responsabilidade civil em conexão com o
+Programa, a menos que uma garantia ou suposição de responsabilidade
+acompanhe uma cópia do Programa em troca de uma taxa.
+
+FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES
+
+### []{#howto}Como Aplicar Esses Termos a Seus Novos Programas
+
+Se você desenvolver um novo programa, e deseja que seja do melhor uso
+possível para o público, a melhor maneira de conseguir isso é torná-lo
+software livre, o qual todos podem redistribuir e mudar de acordo sob
+esses termos.
+
+Para fazer isso, anexe os seguintes avisos ao programa. É mais seguro
+anexá-los ao início de cada arquivo fonte para indicar com maior
+eficiência a exclusão da garantia; e cada arquivo deve ter pelo menos a
+linha "copyright" e apontar para onde o aviso completo é encontrado.
+
+        <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+        Copyright (C) <year>  <name of author>
+
+        This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+        it under the terms of the GNU Affero General Public License as
+        published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
+        License, or (at your option) any later version.
+
+        This program is distributed in the hope that it will be useful,
+        but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+        MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+        GNU Affero General Public License for more details.
+
+        You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+        along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+
+Em português, seria o equivalente a:
+
+        <uma linha para dar o nome do programa e uma ideia breve do que faz.>
+        Copyright (C) <ano>  <nome do autor>
+
+        Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou
+        modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral Affero GNU,
+        conforme publicado pela Free Software Foundation, seja a versão 3
+        da Licença ou (a seu critério) qualquer versão posterior.
+
+        Este programa é distribuído na esperança de que seja útil,
+        mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem a garantia implícita de
+        COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a
+        Licença Pública Geral Affero GNU para obter mais detalhes.
+
+        Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral Affero GNU
+        junto com este programa. Se não, veja <https://www.gnu.org/licenses/>.
+
+Adicione também informações sobre como entrar em contato com você por
+correio eletrônico e papel.
+
+Se o seu software pode interagir com os usuários remotamente através de
+uma rede de computadores, você também deve se certificar de que ele
+fornece uma maneira para que os usuários obtenham seu fonte. Por
+exemplo, se o seu programa for um aplicativo web, sua interface pode
+exibir um link "Fonte" que leva os usuários a um arquivo do código. Há
+muitas maneiras de oferecer um fonte, e diferentes soluções serão
+melhores para diferentes programas; veja a seção 13 para os requisitos
+específicos.
+
+Você também deve fazer com que o seu empregador (se você trabalha como
+programador) ou a escola, se for o caso, assine uma "renúncia de
+direitos autorais" para o programa, se necessário. Para obter mais
+informações sobre isso e sobre como aplicar e seguir a GNU GPL, consulte
+\<<https://www.gnu.org/licenses/>\>.
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+Tradução: Rafael Fontenelle \<rafaelff\@gnome.org\>\
+\
+Última atualização: 18 de julho de 2018\




diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..98b684bbdebfa48c2116fa0d927f970c22861ea0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,7 @@
+# Rascunho
+
+A project to express markdown notes
+
+## License
+
+Based on AGPL, see LICENSE for more info.




diff --git a/README.pt-br.md b/README.pt-br.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..4099492e3d454dd9d33c400b1937b0a44a2d9b27
--- /dev/null
+++ b/README.pt-br.md
@@ -0,0 +1,7 @@
+# Rascunho
+
+Um projeto para visualizar anotações usando markdown.
+
+## Licença
+
+Utiliza a Licensa AGPL, veja o arquivo LICENSE para mais informações.