Author: Pedro Lucas Porcellis <pedrolucasporcellis@gmail.com>
Initial draft of the project
.editorconfig | 26 + LICENSE | 661 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ LICENSE.pt-br.md | 725 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ README.md | 7 README.pt-br.md | 7
diff --git a/.editorconfig b/.editorconfig new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..052cbfceb6877842802450915ade829b4d96f36c --- /dev/null +++ b/.editorconfig @@ -0,0 +1,26 @@ +# EditorConfig is awesome: https://EditorConfig.org + +# top-most EditorConfig file +root = true + +# Unix-style newlines with a newline ending every file +[*] +indent_style = space +indent_size = 4 +end_of_line = lf +insert_final_newline = true +trim_trailing_whitespace = true +charset = utf-8 + +# I've rather use tabs only for HTML +[*.html] +indent_style = tab + +# The JSON files contain newlines inconsistently +[*.json] +indent_size = 2 +insert_final_newline = ignore + +# Tab indentation (no size specified) +[Makefile] +indent_style = tab diff --git a/LICENSE b/LICENSE new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..be3f7b28e564e7dd05eaf59d64adba1a4065ac0e --- /dev/null +++ b/LICENSE @@ -0,0 +1,661 @@ + GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 3, 19 November 2007 + + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/> + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The GNU Affero General Public License is a free, copyleft license for +software and other kinds of works, specifically designed to ensure +cooperation with the community in the case of network server software. + + The licenses for most software and other practical works are designed +to take away your freedom to share and change the works. By contrast, +our General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to +share and change all versions of a program--to make sure it remains free +software for all its users. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +them if you wish), that you receive source code or can get it if you +want it, that you can change the software or use pieces of it in new +free programs, and that you know you can do these things. + + Developers that use our General Public Licenses protect your rights +with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer +you this License which gives you legal permission to copy, distribute +and/or modify the software. + + A secondary benefit of defending all users' freedom is that +improvements made in alternate versions of the program, if they +receive widespread use, become available for other developers to +incorporate. Many developers of free software are heartened and +encouraged by the resulting cooperation. However, in the case of +software used on network servers, this result may fail to come about. +The GNU General Public License permits making a modified version and +letting the public access it on a server without ever releasing its +source code to the public. + + The GNU Affero General Public License is designed specifically to +ensure that, in such cases, the modified source code becomes available +to the community. It requires the operator of a network server to +provide the source code of the modified version running there to the +users of that server. Therefore, public use of a modified version, on +a publicly accessible server, gives the public access to the source +code of the modified version. + + An older license, called the Affero General Public License and +published by Affero, was designed to accomplish similar goals. This is +a different license, not a version of the Affero GPL, but Affero has +released a new version of the Affero GPL which permits relicensing under +this license. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + TERMS AND CONDITIONS + + 0. Definitions. + + "This License" refers to version 3 of the GNU Affero General Public License. + + "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of +works, such as semiconductor masks. + + "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this +License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and +"recipients" may be individuals or organizations. + + To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work +in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an +exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the +earlier work or a work "based on" the earlier work. + + A "covered work" means either the unmodified Program or a work based +on the Program. + + To "propagate" a work means to do anything with it that, without +permission, would make you directly or secondarily liable for +infringement under applicable copyright law, except executing it on a +computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, +distribution (with or without modification), making available to the +public, and in some countries other activities as well. + + To "convey" a work means any kind of propagation that enables other +parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through +a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. + + An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" +to the extent that it includes a convenient and prominently visible +feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) +tells the user that there is no warranty for the work (except to the +extent that warranties are provided), that licensees may convey the +work under this License, and how to view a copy of this License. If +the interface presents a list of user commands or options, such as a +menu, a prominent item in the list meets this criterion. + + 1. Source Code. + + The "source code" for a work means the preferred form of the work +for making modifications to it. "Object code" means any non-source +form of a work. + + A "Standard Interface" means an interface that either is an official +standard defined by a recognized standards body, or, in the case of +interfaces specified for a particular programming language, one that +is widely used among developers working in that language. + + The "System Libraries" of an executable work include anything, other +than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of +packaging a Major Component, but which is not part of that Major +Component, and (b) serves only to enable use of the work with that +Major Component, or to implement a Standard Interface for which an +implementation is available to the public in source code form. A +"Major Component", in this context, means a major essential component +(kernel, window system, and so on) of the specific operating system +(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to +produce the work, or an object code interpreter used to run it. + + The "Corresponding Source" for a work in object code form means all +the source code needed to generate, install, and (for an executable +work) run the object code and to modify the work, including scripts to +control those activities. However, it does not include the work's +System Libraries, or general-purpose tools or generally available free +programs which are used unmodified in performing those activities but +which are not part of the work. For example, Corresponding Source +includes interface definition files associated with source files for +the work, and the source code for shared libraries and dynamically +linked subprograms that the work is specifically designed to require, +such as by intimate data communication or control flow between those +subprograms and other parts of the work. + + The Corresponding Source need not include anything that users +can regenerate automatically from other parts of the Corresponding +Source. + + The Corresponding Source for a work in source code form is that +same work. + + 2. Basic Permissions. + + All rights granted under this License are granted for the term of +copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated +conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited +permission to run the unmodified Program. The output from running a +covered work is covered by this License only if the output, given its +content, constitutes a covered work. This License acknowledges your +rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. + + You may make, run and propagate covered works that you do not +convey, without conditions so long as your license otherwise remains +in force. You may convey covered works to others for the sole purpose +of having them make modifications exclusively for you, or provide you +with facilities for running those works, provided that you comply with +the terms of this License in conveying all material for which you do +not control copyright. Those thus making or running the covered works +for you must do so exclusively on your behalf, under your direction +and control, on terms that prohibit them from making any copies of +your copyrighted material outside their relationship with you. + + Conveying under any other circumstances is permitted solely under +the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 +makes it unnecessary. + + 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. + + No covered work shall be deemed part of an effective technological +measure under any applicable law fulfilling obligations under article +11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or +similar laws prohibiting or restricting circumvention of such +measures. + + When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid +circumvention of technological measures to the extent such circumvention +is effected by exercising rights under this License with respect to +the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or +modification of the work as a means of enforcing, against the work's +users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of +technological measures. + + 4. Conveying Verbatim Copies. + + You may convey verbatim copies of the Program's source code as you +receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; +keep intact all notices stating that this License and any +non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; +keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all +recipients a copy of this License along with the Program. + + You may charge any price or no price for each copy that you convey, +and you may offer support or warranty protection for a fee. + + 5. Conveying Modified Source Versions. + + You may convey a work based on the Program, or the modifications to +produce it from the Program, in the form of source code under the +terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: + + a) The work must carry prominent notices stating that you modified + it, and giving a relevant date. + + b) The work must carry prominent notices stating that it is + released under this License and any conditions added under section + 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to + "keep intact all notices". + + c) You must license the entire work, as a whole, under this + License to anyone who comes into possession of a copy. This + License will therefore apply, along with any applicable section 7 + additional terms, to the whole of the work, and all its parts, + regardless of how they are packaged. This License gives no + permission to license the work in any other way, but it does not + invalidate such permission if you have separately received it. + + d) If the work has interactive user interfaces, each must display + Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive + interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your + work need not make them do so. + + A compilation of a covered work with other separate and independent +works, which are not by their nature extensions of the covered work, +and which are not combined with it such as to form a larger program, +in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an +"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not +used to limit the access or legal rights of the compilation's users +beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work +in an aggregate does not cause this License to apply to the other +parts of the aggregate. + + 6. Conveying Non-Source Forms. + + You may convey a covered work in object code form under the terms +of sections 4 and 5, provided that you also convey the +machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, +in one of these ways: + + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by the + Corresponding Source fixed on a durable physical medium + customarily used for software interchange. + + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product + (including a physical distribution medium), accompanied by a + written offer, valid for at least three years and valid for as + long as you offer spare parts or customer support for that product + model, to give anyone who possesses the object code either (1) a + copy of the Corresponding Source for all the software in the + product that is covered by this License, on a durable physical + medium customarily used for software interchange, for a price no + more than your reasonable cost of physically performing this + conveying of source, or (2) access to copy the + Corresponding Source from a network server at no charge. + + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the + written offer to provide the Corresponding Source. This + alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and + only if you received the object code with such an offer, in accord + with subsection 6b. + + d) Convey the object code by offering access from a designated + place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the + Corresponding Source in the same way through the same place at no + further charge. You need not require recipients to copy the + Corresponding Source along with the object code. If the place to + copy the object code is a network server, the Corresponding Source + may be on a different server (operated by you or a third party) + that supports equivalent copying facilities, provided you maintain + clear directions next to the object code saying where to find the + Corresponding Source. Regardless of what server hosts the + Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is + available for as long as needed to satisfy these requirements. + + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided + you inform other peers where the object code and Corresponding + Source of the work are being offered to the general public at no + charge under subsection 6d. + + A separable portion of the object code, whose source code is excluded +from the Corresponding Source as a System Library, need not be +included in conveying the object code work. + + A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any +tangible personal property which is normally used for personal, family, +or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation +into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, +doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular +product received by a particular user, "normally used" refers to a +typical or common use of that class of product, regardless of the status +of the particular user or of the way in which the particular user +actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product +is a consumer product regardless of whether the product has substantial +commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent +the only significant mode of use of the product. + + "Installation Information" for a User Product means any methods, +procedures, authorization keys, or other information required to install +and execute modified versions of a covered work in that User Product from +a modified version of its Corresponding Source. The information must +suffice to ensure that the continued functioning of the modified object +code is in no case prevented or interfered with solely because +modification has been made. + + If you convey an object code work under this section in, or with, or +specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as +part of a transaction in which the right of possession and use of the +User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a +fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the +Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied +by the Installation Information. But this requirement does not apply +if neither you nor any third party retains the ability to install +modified object code on the User Product (for example, the work has +been installed in ROM). + + The requirement to provide Installation Information does not include a +requirement to continue to provide support service, warranty, or updates +for a work that has been modified or installed by the recipient, or for +the User Product in which it has been modified or installed. Access to a +network may be denied when the modification itself materially and +adversely affects the operation of the network or violates the rules and +protocols for communication across the network. + + Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, +in accord with this section must be in a format that is publicly +documented (and with an implementation available to the public in +source code form), and must require no special password or key for +unpacking, reading or copying. + + 7. Additional Terms. + + "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this +License by making exceptions from one or more of its conditions. +Additional permissions that are applicable to the entire Program shall +be treated as though they were included in this License, to the extent +that they are valid under applicable law. If additional permissions +apply only to part of the Program, that part may be used separately +under those permissions, but the entire Program remains governed by +this License without regard to the additional permissions. + + When you convey a copy of a covered work, you may at your option +remove any additional permissions from that copy, or from any part of +it. (Additional permissions may be written to require their own +removal in certain cases when you modify the work.) You may place +additional permissions on material, added by you to a covered work, +for which you have or can give appropriate copyright permission. + + Notwithstanding any other provision of this License, for material you +add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of +that material) supplement the terms of this License with terms: + + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the + terms of sections 15 and 16 of this License; or + + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or + author attributions in that material or in the Appropriate Legal + Notices displayed by works containing it; or + + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or + requiring that modified versions of such material be marked in + reasonable ways as different from the original version; or + + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or + authors of the material; or + + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some + trade names, trademarks, or service marks; or + + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that + material by anyone who conveys the material (or modified versions of + it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for + any liability that these contractual assumptions directly impose on + those licensors and authors. + + All other non-permissive additional terms are considered "further +restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you +received it, or any part of it, contains a notice stating that it is +governed by this License along with a term that is a further +restriction, you may remove that term. If a license document contains +a further restriction but permits relicensing or conveying under this +License, you may add to a covered work material governed by the terms +of that license document, provided that the further restriction does +not survive such relicensing or conveying. + + If you add terms to a covered work in accord with this section, you +must place, in the relevant source files, a statement of the +additional terms that apply to those files, or a notice indicating +where to find the applicable terms. + + Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the +form of a separately written license, or stated as exceptions; +the above requirements apply either way. + + 8. Termination. + + You may not propagate or modify a covered work except as expressly +provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or +modify it is void, and will automatically terminate your rights under +this License (including any patent licenses granted under the third +paragraph of section 11). + + However, if you cease all violation of this License, then your +license from a particular copyright holder is reinstated (a) +provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and +finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright +holder fails to notify you of the violation by some reasonable means +prior to 60 days after the cessation. + + Moreover, your license from a particular copyright holder is +reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the +violation by some reasonable means, this is the first time you have +received notice of violation of this License (for any work) from that +copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after +your receipt of the notice. + + Termination of your rights under this section does not terminate the +licenses of parties who have received copies or rights from you under +this License. If your rights have been terminated and not permanently +reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same +material under section 10. + + 9. Acceptance Not Required for Having Copies. + + You are not required to accept this License in order to receive or +run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work +occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission +to receive a copy likewise does not require acceptance. However, +nothing other than this License grants you permission to propagate or +modify any covered work. These actions infringe copyright if you do +not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a +covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. + + 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. + + Each time you convey a covered work, the recipient automatically +receives a license from the original licensors, to run, modify and +propagate that work, subject to this License. You are not responsible +for enforcing compliance by third parties with this License. + + An "entity transaction" is a transaction transferring control of an +organization, or substantially all assets of one, or subdividing an +organization, or merging organizations. If propagation of a covered +work results from an entity transaction, each party to that +transaction who receives a copy of the work also receives whatever +licenses to the work the party's predecessor in interest had or could +give under the previous paragraph, plus a right to possession of the +Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if +the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. + + You may not impose any further restrictions on the exercise of the +rights granted or affirmed under this License. For example, you may +not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of +rights granted under this License, and you may not initiate litigation +(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that +any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for +sale, or importing the Program or any portion of it. + + 11. Patents. + + A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this +License of the Program or a work on which the Program is based. The +work thus licensed is called the contributor's "contributor version". + + A contributor's "essential patent claims" are all patent claims +owned or controlled by the contributor, whether already acquired or +hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted +by this License, of making, using, or selling its contributor version, +but do not include claims that would be infringed only as a +consequence of further modification of the contributor version. For +purposes of this definition, "control" includes the right to grant +patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of +this License. + + Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free +patent license under the contributor's essential patent claims, to +make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and +propagate the contents of its contributor version. + + In the following three paragraphs, a "patent license" is any express +agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent +(such as an express permission to practice a patent or covenant not to +sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a +party means to make such an agreement or commitment not to enforce a +patent against the party. + + If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, +and the Corresponding Source of the work is not available for anyone +to copy, free of charge and under the terms of this License, through a +publicly available network server or other readily accessible means, +then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so +available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the +patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner +consistent with the requirements of this License, to extend the patent +license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have +actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the +covered work in a country, or your recipient's use of the covered work +in a country, would infringe one or more identifiable patents in that +country that you have reason to believe are valid. + + If, pursuant to or in connection with a single transaction or +arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a +covered work, and grant a patent license to some of the parties +receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify +or convey a specific copy of the covered work, then the patent license +you grant is automatically extended to all recipients of the covered +work and works based on it. + + A patent license is "discriminatory" if it does not include within +the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is +conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are +specifically granted under this License. You may not convey a covered +work if you are a party to an arrangement with a third party that is +in the business of distributing software, under which you make payment +to the third party based on the extent of your activity of conveying +the work, and under which the third party grants, to any of the +parties who would receive the covered work from you, a discriminatory +patent license (a) in connection with copies of the covered work +conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily +for and in connection with specific products or compilations that +contain the covered work, unless you entered into that arrangement, +or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. + + Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting +any implied license or other defenses to infringement that may +otherwise be available to you under applicable patent law. + + 12. No Surrender of Others' Freedom. + + If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a +covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may +not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you +to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey +the Program, the only way you could satisfy both those terms and this +License would be to refrain entirely from conveying the Program. + + 13. Remote Network Interaction; Use with the GNU General Public License. + + Notwithstanding any other provision of this License, if you modify the +Program, your modified version must prominently offer all users +interacting with it remotely through a computer network (if your version +supports such interaction) an opportunity to receive the Corresponding +Source of your version by providing access to the Corresponding Source +from a network server at no charge, through some standard or customary +means of facilitating copying of software. This Corresponding Source +shall include the Corresponding Source for any work covered by version 3 +of the GNU General Public License that is incorporated pursuant to the +following paragraph. + + Notwithstanding any other provision of this License, you have +permission to link or combine any covered work with a work licensed +under version 3 of the GNU General Public License into a single +combined work, and to convey the resulting work. The terms of this +License will continue to apply to the part which is the covered work, +but the work with which it is combined will remain governed by version +3 of the GNU General Public License. + + 14. Revised Versions of this License. + + The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the GNU Affero General Public License from time to time. Such new versions +will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + + Each version is given a distinguishing version number. If the +Program specifies that a certain numbered version of the GNU Affero General +Public License "or any later version" applies to it, you have the +option of following the terms and conditions either of that numbered +version or of any later version published by the Free Software +Foundation. If the Program does not specify a version number of the +GNU Affero General Public License, you may choose any version ever published +by the Free Software Foundation. + + If the Program specifies that a proxy can decide which future +versions of the GNU Affero General Public License can be used, that proxy's +public statement of acceptance of a version permanently authorizes you +to choose that version for the Program. + + Later license versions may give you additional or different +permissions. However, no additional obligations are imposed on any +author or copyright holder as a result of your choosing to follow a +later version. + + 15. Disclaimer of Warranty. + + THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY +APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT +HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY +OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, +THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM +IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF +ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + + 16. Limitation of Liability. + + IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS +THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE +USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF +DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD +PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), +EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +SUCH DAMAGES. + + 17. Interpretation of Sections 15 and 16. + + If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided +above cannot be given local legal effect according to their terms, +reviewing courts shall apply local law that most closely approximates +an absolute waiver of all civil liability in connection with the +Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a +copy of the Program in return for a fee. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +state the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> + Copyright (C) <year> <name of author> + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU Affero General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Affero General Public License + along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + + If your software can interact with users remotely through a computer +network, you should also make sure that it provides a way for users to +get its source. For example, if your program is a web application, its +interface could display a "Source" link that leads users to an archive +of the code. There are many ways you could offer source, and different +solutions will be better for different programs; see section 13 for the +specific requirements. + + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. +For more information on this, and how to apply and follow the GNU AGPL, see +<https://www.gnu.org/licenses/>. diff --git a/LICENSE.pt-br.md b/LICENSE.pt-br.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c95f3d444a298d2bf473c201e4bcfc2f5c7e6e96 --- /dev/null +++ b/LICENSE.pt-br.md @@ -0,0 +1,725 @@ +> This is an unofficial translation of the GNU Affero General Public +> License into `Brazilian Portuguese`. It was not published by the Free +> Software Foundation, and does not legally state the distribution terms +> for software that uses the GNU AGPL---only the original English text +> of the GNU AGPL does that. However, we hope that this translation will +> help `Brazilian Portuguese` speakers understand the GNU AGPL better. +> +> Essa é uma tradução não oficial da Licença Pública Geral Affero GNU +> para `português brasileiro`. Ela não foi publicada pela Free Software +> Foundation e não estabelece legalmente os termos de distribuição para +> software que usa a GNU AGPL -- apenas o texto original em inglês da +> GNU AGPL faz isso. Porém, esperamos que essa tradução venha a ajudar +> os falantes do `português brasileiro` a melhor entender a GNU AGPL. + +> You may publish this translation, modified or unmodified, only under +> the terms at <http://www.gnu.org/licenses/translations.html> +> +> Você pode publicar essa tradução, modificada ou não, somente sob os +> termos em <http://www.gnu.org/licenses/translations.html> + +### LICENÇA PÚBLICA GERAL AFFERO GNU {#licença-pública-geral-affero-gnu style="text-align: center;"} + +Versão 3, 19 de novembro de 2007 + +Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. \<<https://fsf.org/>\>\ +Todos estão autorizados a copiar e distribuir cópias autênticas deste +documento de licença, mas a alteração não é permitida. + +### []{#preamble}Preâmbulo + +A Licença Pública Geral Affero GNU é uma licença livre, protegida por +copyleft, para softwares e outros tipos de trabalhos, especificamente +concebidos para garantir a cooperação com a comunidade no caso de +softwares de servidor de rede. + +As licenças para a maioria dos softwares e outros trabalhos práticos são +projetados para tirar sua liberdade de compartilhar e alterar os +trabalhos. Em contrapartida, as nossas Licenças Públicas Gerais +destinam-se a garantir a sua liberdade de compartilhar e alterar todas +as versões de um programa -- para se certificar de que continua a ser +software livre para todos os seus usuários. + +Quando falamos de software livre, estamos nos referindo à liberdade, não +ao preço. Nossas Licenças Públicas Gerais são projetadas para garantir +que você tenha a liberdade de distribuir cópias de software livre (e +cobrar por elas, se desejar), que você receba o código-fonte ou possa +obtê-lo, se desejar, que você possa mudar o software ou usar partes dele +em novos programas livres e que você saiba que pode fazer essas coisas. + +Os desenvolvedores que usam nossas Licenças Públicas Gerais protegem +seus direitos com duas etapas: (1) afirmar direitos autorais sobre o +software e (2) oferecer-lhe esta Licença que lhe dá permissão legal para +copiar, distribuir e/ou modificar o software. + +Um benefício secundário de defender a liberdade de todos os usuários é +que as melhorias feitas em versões alternativas do programa, se eles +receberem uso generalizado, ficam disponíveis para que outros +desenvolvedores incorporem. Muitos desenvolvedores de software livre são +encorajados pela cooperação resultante. No entanto, no caso de software +usado em servidores de rede, esse resultado pode não ocorrer. A Licença +Pública Geral GNU permite a criação de uma versão modificada e permite +que o público acesse-a em um servidor sem nunca divulgar seu +código-fonte ao público. + +A Licença Pública Geral Affero GNU é projetada especificamente para +garantir que, em tais casos, o código-fonte modificado esteja disponível +para a comunidade. Exige que o operador de um servidor de rede forneça o +código fonte da versão modificada executada para os usuários desse +servidor. Portanto, o uso público de uma versão modificada, em um +servidor acessível ao público, dá ao público acesso ao código-fonte da +versão modificada. + +Uma licença mais antiga, chamada Licença Pública Geral Affero e +publicada pela Affero, foi projetada para atingir objetivos semelhantes. +Esta é uma licença diferente, não uma versão da Affero GPL, mas a Affero +lançou uma nova versão da Affero GPL que permite a relicência sob esta +licença. + +Os termos e condições precisos para a cópia, distribuição e modificação +seguem abaixo. + +### []{#terms}TERMOS E CONDIÇÕES + +#### []{#section0}0. Definições. + +"Essa Licença" se refere à versão 3 da Licença Pública Geral Affero GNU. + +"Copyright", ou "direitos autorais", também significa leis do tipo +direito autoral que se aplicam a outros tipos de trabalhos, tal como +máscaras de semicondutores. + +"O Programa" refere-se a qualquer trabalho com direito autoral +licenciado sob esta Licença. Cada licenciado é endereçado como "você". +"Licenciados" e "destinatários" podem ser indivíduos ou organizações. + +"Modificar" um trabalho significa copiar ou adaptar tudo ou parte do +trabalho de uma forma a ser necessário ter permissão de direitos +autorais, além da criação de uma cópia exata. O trabalho resultante é +chamado de "versão modificada" do trabalho anterior ou um trabalho +"baseado em" o trabalho anterior. + +Um "trabalho coberto" significa o Programa não modificado ou um trabalho +baseado no Programa. + +"Propagar" um trabalho significa fazer qualquer coisa com ele que, sem +permissão, faria você direta ou secundariamente responsável por infração +de acordo com a lei de direitos autorais aplicável, exceto executando-o +em um computador ou modificando uma cópia privada. A propagação inclui a +cópia, distribuição (com ou sem modificação), disponibilização ao +público e, em alguns países, outras atividades também. + +"Transmitir" um trabalho significa qualquer tipo de propagação que +permita a terceiros fazer ou receber cópias. A simples interação com um +usuário através de uma rede de computadores, sem transferência de uma +cópia, não é transmissão. + +Uma interface de usuário interativa exibe "Avisos Legais Apropriados" na +medida em que inclui um recurso conveniente e proeminentemente visível +que (1) exibe um aviso de direitos autorais apropriados e (2) diz ao +usuário que não há garantia para o trabalho (exceto na extensão em que +as garantias são fornecidas), que os licenciados podem transmitir o +trabalho sob esta Licença e como visualizar uma cópia desta Licença. Se +a interface apresenta uma lista de comandos ou opções ao usuário, como +um menu, um item proeminente na lista atende a este critério. + +#### []{#section1}1. Código-fonte. + +O "código-fonte" para um trabalho significa a forma preferida do +trabalho para fazer modificações nele. "Código objeto" significa +qualquer forma não fonte de um trabalho. + +Uma "Interface Padrão" significa uma interface que seja um padrão +oficial definido por um corpo de padrões reconhecido ou, no caso de +interfaces especificadas para uma linguagem de programação específica, +que seja amplamente utilizada entre desenvolvedores que trabalham +naquela linguagem. + +As "Bibliotecas de Sistema" de um trabalho executável incluem qualquer +coisa, além do trabalho como um todo, que (a) está incluído na forma +normal de empacotamento de um Componente Principal, mas que não faz +parte desse Componente Principal, e (b) serve apenas para permitir o uso +do trabalho com esse Componente Principal, ou para implementar uma +Interface Padrão para a qual uma implementação esteja disponível ao +público na forma de código-fonte. Um "Componente Principal", neste +contexto, significa um componente principal essencial (kernel, sistema +de janelas e assim por diante) do sistema operacional específico (se +houver) em que o trabalho executável é executado ou um compilador usado +para produzir o trabalho, ou um interpretador de código objeto usado +para executá-lo. + +O "Fonte Correspondente" para um trabalho na forma de código objeto +significa todo o código-fonte necessário para gerar, instalar e (para um +trabalho executável) executar o código objeto e modificar o trabalho, +incluindo scripts para controlar essas atividades. No entanto, não +inclui as Bibliotecas de Sistema do trabalho, nem ferramentas de uso +geral ou programas livres geralmente disponíveis que são usados na forma +não modificada na realização dessas atividades, mas que não fazem parte +do trabalho. Por exemplo, o Fonte Correspondente inclui arquivos de +definição de interface associados a arquivos fonte para o trabalho e o +código-fonte para bibliotecas compartilhadas e subprogramas vinculados +dinamicamente que o trabalho é projetado especificamente para exigir, +como por comunicação íntima de dados ou fluxo de controle entre esses +subprogramas e outras partes do trabalho. + +O Fonte Correspondente não precisa incluir nada que os usuários possam +regenerar automaticamente de outras partes do Fonte Correspondente. + +O Fonte Correspondente para um trabalho na forma de código-fonte é o +mesmo trabalho. + +#### []{#section2}2. Permissões Básicas. + +Todos os direitos concedidos sob esta Licença são concedidos para o +termo de direito autoral sobre o Programa e são irrevogáveis desde que +as condições estabelecidas sejam atendidas. Esta Licença afirma +explicitamente a sua permissão ilimitada para executar o Programa não +modificado. A saída da execução de um trabalho coberto é coberta por +esta Licença somente se a saída, dado seu conteúdo, constituir um +trabalho coberto. Esta Licença reconhece seus direitos de uso justo ou +outro equivalente, conforme previsto pela lei de direitos autorais. + +Você pode fazer, executar e propagar trabalhos cobertos que você não +transmite, sem condições, desde que sua licença permaneça em vigor. Você +pode transmitir trabalhos cobertos para terceiros com o único propósito +de fazer com que eles façam modificações exclusivamente para você ou lhe +forneçam instalações para executar esses trabalhos, desde que você +cumpra os termos desta Licença transmitindo todo o material para o qual +você não controla o direito autoral. Aqueles que fazem ou executam os +trabalhos cobertos para você devem fazê-lo exclusivamente em seu nome, +sob sua direção e controle, em termos que os impeçam de fazer cópias de +seu material protegido por direito autoral fora do relacionamento deles +com você. + +A transmissão sob qualquer outra circunstância é permitida somente nas +condições estabelecidas abaixo. Sublicenciamento não é permitido; a +seção 10 o torna desnecessário. + +#### []{#section3}3. Protegendo os Direitos Legais dos Usuários contra Lei de Anti-Evasão. + +Nenhum trabalho coberto deve ser considerado parte de uma medida +tecnológica efetiva sob qualquer lei aplicável que cumpra as obrigações +previstas no artigo 11 do tratado de direitos autorais da OMPI, aprovado +em 20 de dezembro de 1996, ou leis similares que proíbam ou restrinjam a +evasão de tais medidas. + +Quando você transmite um trabalho coberto, você renuncia a qualquer +poder legal para proibir a evasão de medidas tecnológicas, na extensão +em que essa evasão seja efetuada exercendo direitos sob esta Licença em +relação ao trabalho coberto e você renuncia a qualquer intenção de +limitar operação ou modificação do trabalho como um meio de fazer +cumprir, contra os usuários do trabalho, seus os direitos legais ou de +terceiros para proibir a evasão de medidas tecnológicas. + +#### []{#section4}4. Transmitindo Cópias Literais. + +Você pode transmitir cópias literais do código-fonte do Programa na +medida que você o recebe, em qualquer meio, desde que você publique de +forma consistente e apropriada em cada cópia um aviso de direitos +autorais apropriado; mantenha intactos todos os avisos afirmando que +esta Licença e quaisquer termos não permissivos adicionados de acordo +com a seção 7 se aplicam ao código; mantenha intactos todos os avisos da +ausência de qualquer garantia; e dê a todos os destinatários uma cópia +desta Licença junto com o Programa. + +Você pode cobrar qualquer preço ou nenhum preço por cada cópia que você +transmite, e você pode oferecer proteção de suporte ou garantia por uma +taxa. + +#### []{#section5}5. Transmitindo Versões Modificadas dos Fontes. + +Você pode transmitir um trabalho baseado no Programa, ou as modificações +para produzi-lo a partir do Programa, na forma de código-fonte sob os +termos da seção 4, desde que você também atenda a todas essas condições: + +- a\) O trabalho deve levar avisos proeminentes afirmando que você o + modificou e dando uma data relevante. +- b\) O trabalho deve levar avisos proeminentes afirmando que ele está + lançado sob esta Licença e quaisquer condições adicionadas sob a + seção 7. Este requisito modifica o requisito na seção 4 de "mantenha + intactos todos os avisos". +- c\) Você deve licenciar o trabalho, como um todo, sob esta Licença para + qualquer pessoa que entre na posse de uma cópia. Esta Licença, portanto, + se aplicará, juntamente com todos os termos adicionais aplicáveis da + seção 7, a totalidade do trabalho e todas as suas partes, + independentemente de como elas são empacotadas. Esta Licença não dá + permissão para licenciar o trabalho de qualquer outra forma, mas não + invalida tal permissão se você o recebeu separadamente. +- d\) Se o trabalho tiver interfaces de usuário interativas, cada um deve + exibir Avisos Legais Apropriados; no entanto, se o Programa tiver + interfaces interativas que não exibam Avisos Legais Apropriados, seu + trabalho não precisa exibi-los. + +Uma compilação de um trabalho coberto com outros trabalhos separados e +independentes, que não são, por sua natureza, extensões do trabalho +coberto e que não estão combinados com ele de modo a formar um programa +maior, em um volume de armazenamento ou meio de distribuição, é chamada +de "agregada" se a compilação e seus direitos autorais resultantes não +forem usados para limitar o acesso ou os direitos legais dos usuários da +compilação além do que trabalhos individuais permitem. A inclusão de um +trabalho coberto em um agregado não faz com que esta Licença se aplique +às outras partes do agregado. + +#### []{#section6}6. Transmitindo Formas Não Fonte. + +Você pode transmitir um trabalho coberto na forma de código objeto nos +termos das seções 4 e 5, desde que você também transmita o Fonte +Correspondente legível por máquina sob os termos desta Licença, de uma +dessas maneiras: + +- a\) Transmitir o código objeto em, ou incorporado em, um produto físico + (incluindo um meio de distribuição física), acompanhado pelo Fonte + Correspondente, fixada em um meio físico durável usualmente usado para + intercâmbio de software. +- b\) Transmitir o código objeto em, ou incorporado em, um produto físico + (incluindo um meio de distribuição física), acompanhado de uma oferta + escrita, válido por pelo menos três anos e válido enquanto você oferecer + peças sobressalentes ou suporte ao cliente para aquele modelo de + produto, para fornecer a qualquer pessoa que possua o código objeto (1) + uma cópia do Fonte Correspondente para todo o software no produto + coberto por esta Licença, em um meio físico durável usualmente usado + para intercâmbio de software, por um preço não mais do que o seu custo + razoável de realizar fisicamente esse envio de fonte, ou (2) acessar + para copiar o Fonte Correspondente de um servidor de rede sem custo. +- c\) Transmitir cópias individuais do código objeto com uma cópia da + oferta escrita para fornecer o Fonte Correspondente. Esta alternativa é + permitida apenas de forma ocasional e não comercial, e somente se você + recebeu o código objeto com tal oferta, de acordo com a subseção 6b. +- d\) Transmitir o código objeto, oferecendo acesso a partir de um local + designado (gratuitamente ou por uma taxa), e oferecer acesso equivalente + ao Fonte Correspondente da mesma maneira através do mesmo local sem + custo adicional. Você não precisa exigir que os destinatários copiem o + Fonte Correspondente junto com o código objeto. Se o local para copiar o + código objeto for um servidor de rede, o Fonte Correspondente pode estar + em um servidor diferente (operado por você ou um terceiro) que suporte + instalações de cópia equivalentes, desde que você mantenha instruções + claras ao lado do código objeto, dizendo onde encontrar o Fonte + Correspondente. Independentemente de qual servidor que hospeda o Fonte + Correspondente, você permanece obrigado a garantir que ele esteja + disponível enquanto for necessário para satisfazer esses requisitos. +- e\) Transmitir o código objeto usando a transmissão ponto a ponto, desde + que você informe outros pares onde o código objeto e o Fonte + Correspondente do trabalho estão sendo oferecidos ao público em geral + sem cobrança nos termos da subseção 6d. + +Uma porção separável do código objeto, cujo código-fonte é excluído do +Fonte Correspondente como uma Biblioteca de Sistema, não precisa ser +incluída na transmissão do trabalho do código objeto. + +Um "Produto do Usuário" é (1) um "produto de consumo", o que significa +que qualquer propriedade pessoal tangível que normalmente é usada para +fins pessoais, familiares ou domésticos, ou (2) qualquer coisa projetada +ou vendida para incorporação em uma habitação. Ao determinar se um +produto é um produto de consumo, os casos duvidosos devem ser resolvidos +a favor da cobertura. Para um determinado produto recebido por um +determinado usuário, "normalmente usado" refere-se a um uso típico ou +comum dessa classe de produto, independentemente do status do usuário +específico ou da maneira em que o usuário particular realmente usa, ou +espera ou é esperado usar, o produto. Um produto é um produto de +consumo, independentemente de o produto possuir importantes usos +comerciais, usos industriais ou sem ser consumidores, a menos que essas +utilizações representem o único modo significativo de uso do produto. + +"Informações de Instalação" para um Produto de Usuário significa que +quaisquer métodos, procedimentos, chaves de autorização ou outras +informações necessárias para instalar e executar versões modificadas de +um trabalho coberto nesse Produto de Usuário de uma versão modificada de +seu Fonte Correspondente. As informações devem ser suficientes para +garantir que o contínuo funcionamento do código objeto modificado não +seja de modo algum proibido ou interferido apenas porque a modificação +foi feita. + +Se você transmitir um código objeto trabalhando sob esta seção em, ou +com, ou especificamente para uso em, um Produto do Usuário, e a +transmissão ocorre como parte de uma transação na qual o direito de +posse e uso do Produto do Usuário é transferido para o destinatário em +perpetuidade ou por um termo fixo (independentemente de como a transação +é caracterizada), o Fonte Correspondente transmitido sob esta seção deve +ser acompanhado das Informações de Instalação. Mas este requisito não se +aplica se nem você nem um terceiro tiverem a capacidade de instalar o +código objeto modificado no Produto do Usuário (por exemplo, o trabalho +foi instalado na ROM). + +O requisito de fornecer Informações de Instalação não inclui um +requisito para continuar a fornecer serviço de suporte, garantia ou +atualizações para um trabalho que foi modificado ou instalado pelo +destinatário ou para o Produto do Usuário no qual foi modificado ou +instalado. O acesso a uma rede pode ser negado quando a modificação +propriamente dita afeta materialmente e adversamente a operação da rede +ou viola as regras e os protocolos para comunicação em toda a rede. + +O Fonte Correspondente é transmitido e as Informações de Instalação +fornecidas, de acordo com esta seção, devem estar em um formato que +esteja documentado publicamente (e com uma implementação disponível ao +público na forma de código-fonte) e não deve exigir nenhuma senha ou +chave especial para desempacotar, ler ou copiar. + +#### []{#section7}7. Termos Adicionais. + +"Permissões adicionais" são termos que complementam os termos desta +Licença fazendo exceções de uma ou mais de suas condições. As permissões +adicionais que são aplicáveis a todo o Programa devem ser tratadas como +se estivessem incluídas nesta Licença, na extensão que elas sejam +válidas de acordo com a lei aplicável. Se as permissões adicionais se +aplicam apenas a parte do Programa, essa parte pode ser usada +separadamente nessas permissões, mas o Programa inteiro permanece +governado por esta Licença, independentemente das permissões adicionais. + +Quando você transmite uma cópia de um trabalho coberto, você pode, a seu +critério, remover quaisquer permissões adicionais dessa cópia ou de +qualquer parte dela. (Permissões adicionais podem ser escritas para +requerer sua própria remoção em certos casos quando você modifica o +trabalho.) Você pode colocar permissões adicionais em material, +adicionado por você a um trabalho coberto, para o qual você tenha ou +possa dar permissão de direitos autorais apropriados. + +Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, para o material +que você adiciona a um trabalho coberto, você pode (se autorizado pelos +detentores de direitos autorais desse material) completar os termos +desta Licença com os termos: + +- a\) Renunciar a garantia ou limitar a responsabilidade, ao contrário dos + termos das seções 15 e 16 desta Licença; ou +- b\) Exigir a preservação de avisos legais razoáveis especificados ou + atribuições de autor nesse material ou nos Avisos Legais Apropriados + exibidos por trabalhos que o contenham; ou +- c\) Proibir a falsa declaração da origem desse material, ou exigir que as + versões modificadas de tais materiais sejam marcadas de maneira razoável + como diferente da versão original; ou +- d\) Limitar o uso para fins publicitários de nomes de licenciadores ou + autores do material; ou +- e\) Recusar a concessão de direitos sob lei de marca registrada para o + uso de alguns nomes comerciais, marcas registradas ou marcas de serviço; + ou +- f\) Exigir indenização de licenciadores e autores desse material por + qualquer pessoa que transmitir o material (ou versões modificadas dele) + com pressupostos contratuais de responsabilidade para o destinatário, + por qualquer responsabilidade que esses pressupostos contratuais impõem + diretamente aos licenciantes e autores. + +Todos os outros termos adicionais não permissivos são considerados +"restrições adicionais" na acepção da seção 10. Se o Programa como você +o recebeu, ou qualquer parte dele, contém um aviso afirmando que é +regido por esta Licença, juntamente com um termo que é uma restrição +adicional, você pode remover esse termo. Se um documento de licença +contiver uma restrição adicional, mas permitir o relicenciamento ou +transmissão sob esta Licença, você pode adicionar a um material de +trabalho coberto regido pelos termos desse documento de licença, desde +que a restrição adicional não sobreviva a tal relicenciamento ou +transmissão. + +Se você adicionar termos a um trabalho coberto de acordo com esta seção, +você deve colocar, nos arquivos fonte relevantes, uma declaração dos +termos adicionais que se aplicam a esses arquivos, ou um aviso indicando +onde encontrar os termos aplicáveis. + +Termos adicionais, permissivos ou não permissivos, podem ser +estabelecidos sob a forma de uma licença escrita separadamente ou +estabelecidos como exceções; os requisitos acima se aplicam de qualquer +maneira. + +#### []{#section8}8. Terminação. + +Você não pode propagar ou modificar um trabalho coberto, exceto conforme +expressamente previsto nesta Licença. Qualquer tentativa de propagar ou +modificá-la é inválida e terminará automaticamente os seus direitos sob +esta Licença (incluindo quaisquer licenças de patente concedidas nos +termos do terceiro parágrafo da seção 11). + +No entanto, se você cessar toda violação desta Licença, a sua licença de +um detentor de direitos autorais específicos é reintegrada (a) +provisoriamente, a menos que e até que o detentor dos direitos autorais +termine de forma explícita e definitiva sua licença, e (b) +permanentemente, se o detentor dos direitos autorais falhar para lhe +notificar da violação por algum meio razoável antes de 60 dias após a +cessação. + +Além disso, a sua licença de um detentor de direitos autorais +específicos é reintegrada de forma permanente se o detentor dos direitos +autorais o notificar da violação por algum meio razoável, esta é a +primeira vez que você recebeu aviso de violação desta Licença (para +qualquer trabalho) desse detentor de direitos autorais, e você cura a +violação antes dos 30 dias após o recebimento do aviso. + +A terminação de seus direitos sob esta seção não encerra as licenças das +partes que receberam cópias ou direitos de você sob esta Licença. Se +seus direitos foram encerrados e não permanentemente reintegrados, você +não se qualifica para receber novas licenças para o mesmo material na +seção 10. + +#### []{#section9}9. Aceitação Não Exigida para Ter Cópias. + +Você não é obrigado a aceitar esta Licença para receber ou executar uma +cópia do Programa. A propagação auxiliar de um trabalho coberto que +ocorre apenas como consequência da utilização da transmissão ponto a +ponto para receber uma cópia também não exige aceitação. No entanto, +nada além dessa Licença lhe concede permissão para propagar ou modificar +qualquer trabalho coberto. Essas ações infringem direitos autorais se +você não aceitar esta Licença. Portanto, modificando ou propagando um +trabalho coberto, você indica sua aceitação desta Licença para fazê-lo. + +#### []{#section10}10. Licenciamento Automático de Destinatários Downstream. + +Cada vez que você transmite um trabalho coberto, o destinatário recebe +automaticamente uma licença dos licenciadores originais, para executar, +modificar e propagar esse trabalho, sujeito a esta Licença. Você não é +responsável por fazer cumprir a conformidade por terceiros com esta +Licença. + +Uma "transação de entidade" é uma transação que transfere o controle de +uma organização, ou substancialmente todos os ativos de uma, ou que +subdivide uma organização ou que funde organizações. Se a propagação de +um trabalho coberto resultar de uma transação de entidade, cada parte +para essa transação que recebe uma cópia do trabalho também recebe +quaisquer licenças para o trabalho que o antecessor da parte de +interesse tenha ou possa dar sob o parágrafo anterior, além de um +direito à posse do Fonte Correspondente do trabalho do antecessor em +interesse, se o antecessor o tiver ou possa obtê-lo com esforços +razoáveis. + +Você não pode impor restrições adicionais sobre o exercício dos direitos +concedidos ou afirmados sob esta Licença. Por exemplo, você não pode +impor uma taxa de licença, royalties ou outra cobrança pelo exercício de +direitos concedidos sob esta Licença e você não pode iniciar litígio +(incluindo uma ação de regresso ou reconvenção em um processo judicial) +alegando que qualquer reivindicação de patente é infringida fazendo, +usando, vendendo, oferecendo para venda, ou importando o Programa ou +qualquer parte dele. + +#### []{#section11}11. Patentes. + +Um "contribuidor" é um detentor de direitos autorais que autoriza o uso +sob esta Licença do Programa ou um trabalho no qual o Programa se +baseia. O trabalho assim licenciado é chamado de "versão de +contribuidor" do contribuidor. + +Os "pedidos de patente essenciais" de um contribuidor são todos os +pedidos de patentes pertencentes ou controlados pelo contribuidor, já +adquiridos ou adquiridos posteriormente, que seriam violados de alguma +forma, permitidos por esta Licença, de fazer, usar ou vender sua versão +do contribuidor, mas não inclui alegações que só seriam violadas como +consequência de uma nova modificação da versão do contribuidor. Para +efeitos desta definição, o "controle" inclui o direito de conceder +sublicenças de patentes de forma consistente com os requisitos desta +Licença. + +Cada contribuidor concede-lhe uma licença de patente não exclusiva, +mundial, livre de royalties sob os principais pedidos de patente do +contribuidor, para fazer, usar, vender, oferecer para venda, importar e +executar de outra forma, modificar e propagar o conteúdo da sua versão +do contribuidor. + +Nos três parágrafos seguintes, uma "licença de patente" é qualquer +acordo ou compromisso expresso, no entanto, denominado, para não impor +uma patente (como uma permissão expressa para praticar uma patente ou +convênio para não processar por violação de patente). Para "conceder" +essa licença de patente a uma parte significa fazer tal acordo ou +compromisso de não fazer valer uma patente contra a parte. + +Se você transmitir um trabalho coberto, confiando sabidamente em uma +licença de patente, e o Fonte Correspondente do trabalho não estiver +disponível para que qualquer pessoa copie, gratuitamente e sob os termos +desta Licença, através de um servidor de rede acessível ao público ou +outro meio facilmente acessível, então você deve (1) fazer com que o +Fonte Correspondente esteja disponível, ou (2) providenciar para se +privar do benefício da licença de patente para este trabalho específico, +ou (3) providenciar, de forma consistente com os requisitos desta +Licença, a ampliação a licença de patente para destinatários downstream. +"Confiando sabidamente" significa que você tem conhecimento real de que, +exceto pela licença de patente, a sua transmissão do trabalho coberto em +um país, ou o uso do trabalho coberto por seu destinatário em um país, +violaria uma ou mais patentes identificáveis nesse país que você tem +motivos para acreditar serem válidos. + +Se, de acordo com ou em conexão com uma única transação ou arranjo, você +transmite, ou propaga através da aquisição de um trabalho coberto e +concede uma licença de patente a algumas das partes que recebem o +trabalho coberto autorizando-os a usar, propagar, modificar ou +transmitir uma cópia específica do trabalho coberto, a licença de +patente que você concede é automaticamente estendida a todos os +destinatários do trabalho coberto e trabalhos baseados nele. + +Uma licença de patente é "discriminatória" se não incluir dentro do +escopo de sua cobertura, proíbe o exercício ou está condicionada ao não +exercício de um ou mais dos direitos especificamente concedidos sob esta +Licença. Você não pode transmitir um trabalho coberto se você é parte de +um acordo com um terceiro que está no negócio de distribuição de +software, sob o qual você efetua o pagamento ao terceiro com base na +extensão de sua atividade de transmissão do trabalho e sob a qual o +terceiro concede, a qualquer das partes que receberiam o trabalho +coberto de você, uma licença de patente discriminatória (a) em conexão +com cópias do trabalho coberto transmitido por você (ou cópias feitas +com essas cópias) ou (b) principalmente para e em conexão com produtos +específicos ou compilações que contenham o trabalho coberto, a menos que +você tenha assinado esse acordo, ou que a licença de patente tenha sido +concedida, antes de 28 de março de 2007. + +Nada nesta Licença deve ser interpretado como excluindo ou limitando +qualquer licença implícita ou outras defesas a uma infração que de outra +forma pode estar disponível para você de acordo com a lei de patentes +aplicável. + +#### []{#section12}12. Não Entregar a Liberdade dos Outros. + +Se as condições que forem impostas a você (seja por ordem judicial, +acordo ou de outra forma) contradizem as condições desta Licença, elas +não lhe eximem das condições desta Licença. Se você não pode transmitir +um trabalho coberto para satisfazer simultaneamente suas obrigações sob +esta Licença e quaisquer outras obrigações pertinentes, então, como +consequência, você não pode transmitir isso. Por exemplo, se você +concordar com termos que obrigam você a colecionar um royalty para +transmitir ainda daqueles a quem você transmite o Programa, a única +maneira de satisfazer esses termos e esta Licença seria abster-se de +transmitir o Programa. + +#### []{#section13}13. Interação Remota de Rede; Use com a Licença Pública Geral GNU. + +Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, se você modificar +o Programa, a sua versão modificada deve proeminentemente oferecer a +todos os usuários interagindo remotamente com ela através de uma rede de +computador (se sua versão oferecer suporte a essa interação) uma +oportunidade de receber o Fonte Correspondente de sua versão fornecendo +acesso ao Fonte Correspondente de um servidor de rede sem cobrança, +através de alguns meios padrão ou habituais de facilitar a cópia de +software. Este Fonte Correspondente deve incluir ao Fonte Correspondente +para qualquer trabalho abrangido pela versão 3 da Licença Pública Geral +GNU que seja incorporada de acordo com o parágrafo a seguir. + +Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, você tem permissão +para vincular ou combinar qualquer trabalho coberto com um trabalho +licenciado sob a versão 3 da Licença Pública Geral GNU em um único +trabalho combinado e transmitir o trabalho resultante. Os termos desta +Licença continuarão a se aplicar à parte que é o trabalho coberto, mas o +trabalho com o qual é combinado permanecerá regido pela versão 3 da +Licença Pública Geral GNU. + +#### []{#section14}14. Versões Revisadas desta Licença. + +A Free Software Foundation pode publicar versões periódicas e/ou novas +da Licença Pública Geral Affero GNU de tempos em tempos. Essas novas +versões serão semelhantes em espírito à versão atual, mas podem diferir +em detalhes para resolver novos problemas ou preocupações. + +Cada versão recebe um número de versão distinto. Se o Programa +especificar que uma certa versão numerada da Licença Pública Geral +Affero GNU "ou qualquer versão posterior" se aplica a ele, você tem a +opção de seguir os termos e condições dessa versão numerada ou de +qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o +Programa não especificar um número de versão da Licença Pública Geral +Affero GNU, você pode escolher qualquer versão publicada pela Free +Software Foundation. + +Se o Programa especifica que um intermediário pode decidir quais versões +futuras da Licença Pública Geral Affero GNU podem ser usadas, a +declaração pública do intermediário de aceitação de uma versão lhe +autoriza permanentemente a escolher essa versão para o Programa. + +Versões posteriores da licença podem lhe dar permissões adicionais ou +diferentes. No entanto, nenhuma obrigação adicional é imposta a qualquer +autor ou detentor de direitos autorais como resultado de sua escolha de +seguir uma versão posterior. + +#### []{#section15}15. Aviso Legal de Garantia. + +NÃO HÁ NENHUMA GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI +APLICÁVEL. EXCETO QUANDO TUDO INDICADO POR ESCRITO, OS DETENTORES DE +DIREITOS AUTORAIS E/OU OUTRAS PARTES FORNECEM O PROGRAMA "COMO ESTÁ" SEM +GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE +LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM +FIM ESPECÍFICO. TODO O RISCO SOBRE A QUALIDADE E O DESEMPENHO DO +PROGRAMA ESTÁ COM VOCÊ. SE O PROGRAMA APRESENTAR DEFEITO, VOCÊ ASSUME O +CUSTO DE TODA A MANUTENÇÃO, REPARAÇÃO OU CORREÇÃO NECESSÁRIA. + +#### []{#section16}16. Limitação de Responsabilidade. + +EM NENHUM CASO, A MENOS QUE EXIGIDO PELA LEI APLICÁVEL OU ACORDADO POR +ESCRITO, QUALQUER DETENTOR DE DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA PARTE +QUE MODIFICA E/OU TRANSMITE O PROGRAMA COMO PERMITIDO ACIMA, SE +RESPONSABILIZARÁ POR DANOS, INCLUINDO QUALQUER DANO GERAL, ESPECIAL, +INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL QUE SURGIR DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR O +PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO À PERDA DE DADOS OU DADOS QUE +SÃO PRESTADOS IMPRECISAMENTE OU PERDAS SUSTENTADAS POR VOCÊ OU TERCEIROS +OU UMA FALHA DO PROGRAMA A OPERAR COM OUTROS PROGRAMAS), MESMO SE TAL +DETENTOR OU OUTRA PARTE TENHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS +DANOS. + +#### []{#section17}17. Interpretação das Seções 15 e 16. + +Se a renúncia de garantia e a limitação de responsabilidade previstos +acima não puderem ter efeito legal local de acordo com seus termos, os +tribunais revisionais aplicarão a lei local que se aproxima mais de uma +renúncia absoluta a toda a responsabilidade civil em conexão com o +Programa, a menos que uma garantia ou suposição de responsabilidade +acompanhe uma cópia do Programa em troca de uma taxa. + +FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES + +### []{#howto}Como Aplicar Esses Termos a Seus Novos Programas + +Se você desenvolver um novo programa, e deseja que seja do melhor uso +possível para o público, a melhor maneira de conseguir isso é torná-lo +software livre, o qual todos podem redistribuir e mudar de acordo sob +esses termos. + +Para fazer isso, anexe os seguintes avisos ao programa. É mais seguro +anexá-los ao início de cada arquivo fonte para indicar com maior +eficiência a exclusão da garantia; e cada arquivo deve ter pelo menos a +linha "copyright" e apontar para onde o aviso completo é encontrado. + + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> + Copyright (C) <year> <name of author> + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU Affero General Public License as + published by the Free Software Foundation, either version 3 of the + License, or (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU Affero General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU Affero General Public License + along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. + +Em português, seria o equivalente a: + + <uma linha para dar o nome do programa e uma ideia breve do que faz.> + Copyright (C) <ano> <nome do autor> + + Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou + modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral Affero GNU, + conforme publicado pela Free Software Foundation, seja a versão 3 + da Licença ou (a seu critério) qualquer versão posterior. + + Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, + mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem a garantia implícita de + COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a + Licença Pública Geral Affero GNU para obter mais detalhes. + + Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral Affero GNU + junto com este programa. Se não, veja <https://www.gnu.org/licenses/>. + +Adicione também informações sobre como entrar em contato com você por +correio eletrônico e papel. + +Se o seu software pode interagir com os usuários remotamente através de +uma rede de computadores, você também deve se certificar de que ele +fornece uma maneira para que os usuários obtenham seu fonte. Por +exemplo, se o seu programa for um aplicativo web, sua interface pode +exibir um link "Fonte" que leva os usuários a um arquivo do código. Há +muitas maneiras de oferecer um fonte, e diferentes soluções serão +melhores para diferentes programas; veja a seção 13 para os requisitos +específicos. + +Você também deve fazer com que o seu empregador (se você trabalha como +programador) ou a escola, se for o caso, assine uma "renúncia de +direitos autorais" para o programa, se necessário. Para obter mais +informações sobre isso e sobre como aplicar e seguir a GNU GPL, consulte +\<<https://www.gnu.org/licenses/>\>. + +------------------------------------------------------------------------ + +Tradução: Rafael Fontenelle \<rafaelff\@gnome.org\>\ +\ +Última atualização: 18 de julho de 2018\ diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..98b684bbdebfa48c2116fa0d927f970c22861ea0 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Rascunho + +A project to express markdown notes + +## License + +Based on AGPL, see LICENSE for more info. diff --git a/README.pt-br.md b/README.pt-br.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4099492e3d454dd9d33c400b1937b0a44a2d9b27 --- /dev/null +++ b/README.pt-br.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Rascunho + +Um projeto para visualizar anotações usando markdown. + +## Licença + +Utiliza a Licensa AGPL, veja o arquivo LICENSE para mais informações.