cirandas.net

ref: master

plugins/sniffer/po/pt/sniffer.po


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:33-0300\n"
"Last-Translator: daniel tygel \n"
"Language-Team: pt_BR \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: ../controllers/sniffer_plugin_myprofile_controller.rb:10
msgid "Consumer interests updated"
msgstr "Interesses de consumo atualizados"

#: ../lib/sniffer_plugin.rb:8
msgid "Sniffs product suppliers and consumers near to your enterprise."
msgstr ""
"Busca fornecedores e consumidores de produtos próximos ao seu empreendimento."

#: ../lib/sniffer_plugin.rb:16
msgid "Consumer Interests"
msgstr "Interesses de consumo"

#: ../lib/sniffer_plugin.rb:17
#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/search.html.erb:9
msgid "Opportunities Sniffer"
msgstr "Farejador de oportunidades"

#: ../lib/sniffer_plugin/interests_block.rb:4
msgid "Lists declared and inputs interests"
msgstr "Mostra insumos e interesses de consumo"

#: ../lib/sniffer_plugin/interests_block.rb:8
msgid "Lists interests"
msgstr "Mostra interesses"

#: ../lib/sniffer_plugin/interests_block.rb:12
msgid "Interests"
msgstr "Interesses"

#: ../lib/sniffer_plugin/interests_block.rb:16
msgid "This block show interests of your profile or environment"
msgstr "Este bloco mostra seus interesses ou da rede"

#: ../views/blocks/interests.html.erb:12
#, fuzzy
msgid "Edit %{inputs} and %{block.interests}"
msgstr "Editar %{inputs} e %{block.interests}"

#: ../views/blocks/interests.html.erb:13
msgid "products' inputs"
msgstr "Insumos de produtos"

#: ../views/blocks/interests.html.erb:14
msgid "declared interests"
msgstr "interesses declarados"

#: ../views/blocks/interests.html.erb:23
msgid "%{interest} from %{profile}"
msgstr "%{interest} de %{profile}"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/_product_search_box.html.erb:9
msgid "Suppliers"
msgstr "Fornecedores"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/_product_search_box.html.erb:14
msgid "Consumers"
msgstr "Consumidores"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/_product_search_box.html.erb:19
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/_product_search_box.html.erb:25
msgid "look for products..."
msgstr "buscar por produtos..."

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/_product_search_box.html.erb:54
msgid "Maximum distance:"
msgstr "Distância máxima:"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
msgid "Buyer interests"
msgstr "Interesses de compra"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/edit.html.erb:4
msgid ""
"Select here products and services categories that you have an interest on "
"buying. Then you can go to the Opportunity Sniffer and check out enterprises "
"near you that offer such products. Type in some characters and choose your "
"interests from our list."
msgstr ""
"Selecione aqui as categorias de produtos e serviços que você tem interesse "
"em comprar. Com isso, empreendimentos saberão suas necessidades e poderão te "
"fazer ofertas. Digite e escolha quais são seus interesses."

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/edit.html.erb:15
msgid "Type in a keyword"
msgstr "Escreva uma palavra chave"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/edit.html.erb:20
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/edit.html.erb:21
#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/search.html.erb:27
msgid "Back to control panel"
msgstr "Voltar ao painel de controle"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/map_balloon.html.erb:12
msgid "Can supply"
msgstr "Fornece"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/map_balloon.html.erb:22
msgid "May consum"
msgstr "Consome"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/map_balloon.html.erb:39
#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/my_map_balloon.html.erb:8
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/search.html.erb:11
msgid "Up to %s km from you. %s result(s) found."
msgstr "Até %s km de você. %s resultado(s) encontrados."

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/search.html.erb:22
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/search.html.erb:23
msgid "your enterprise"
msgstr "seu empreendimento"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/search.html.erb:24
msgid "suppliers"
msgstr "fornecedores"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/search.html.erb:25
msgid "consumers"
msgstr "consumidores"

#: ../views/sniffer_plugin_myprofile/search.html.erb:26
msgid "both"
msgstr "ambos"

#~ msgid "Could not save consumer interests"
#~ msgstr "Não foi possível salvar seu interesse"

#~ msgid "Edit %{inputs} and %{interests}"
#~ msgstr "Editar %{inputs} e %{interests}"