cirandas.net

ref: master

plugins/people_block/po/es/people_block.po


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Becca Cook \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"

#, fuzzy
msgid "Clicking a friend takes you to his/her homepage"
msgstr "Presionando en una persona te lleva a su página de inicio"

#, fuzzy
msgid "A plugin that adds a people block"
msgstr "Un plugin que hace ésto y aquello."

#, fuzzy
msgid "Clicking a member takes you to his/her homepage"
msgstr "Presionando en una persona te lleva a su página de inicio"

#, fuzzy
msgid "members"
msgstr "Miembros"

#, fuzzy
msgid "{#} %s"
msgstr "{#} grupos"

#, fuzzy
msgid "{#} People"
msgstr "Personas"

#: ../lib/friends_block.rb:12
msgid "{#} friend"
msgid_plural "{#} friends"
msgstr[0] "{#} amigo"
msgstr[1] "{#} amigos"

#: ../lib/members_block.rb:33
msgid "Show join leave button"
msgstr ""

#: ../lib/people_block.rb:8
msgid "Clicking a person takes you to his/her homepage"
msgstr "Presionando en una persona te lleva a su página de inicio"

#: ../lib/people_block_base.rb:9
msgid "Random people"
msgstr "Gente aleatoria"

#: ../views/blocks/footers/friends.html.erb:1
msgid "friends|View all"
msgstr "Ver todos"

#: ../views/blocks/footers/friends.html.erb:5
msgid "Some suggestions for you"
msgstr "Algunas sugerencias para ti"

#: ../views/blocks/footers/friends.html.erb:10
msgid "See all suggestions"
msgstr "Ver todas las sugerencias"

#: ../views/box_organizer/_people_block_base.html.erb:6
msgid "Filter by role:"
msgstr ""