cirandas.net

ref: master

plugins/comment_classification/po/pt/comment_classification.po


# translation of noosfero.po to
# Krishnamurti Lelis Lima Vieira Nunes , 2007.
# noosfero - Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2007,
# Forum Brasileiro de Economia Solidaria 
# Copyright (C) 2007,
# Ynternet.org Foundation 
# This file is distributed under the same license as noosfero itself.
# Joenio Costa , 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

msgid "Label created"
msgstr "Marcador criado"

msgid "Label could not be created"
msgstr "Marcador não pôde ser criado"

msgid "Label updated"
msgstr "Marcador atualizado"

msgid "Failed to edit label"
msgstr "Falhou em editar o marcador"

msgid "Label removed"
msgstr "Marcador removido"

msgid "Label could not be removed"
msgstr "Marcador não pode ser removido"

msgid "Status created"
msgstr "Status criado"

msgid "Status could not be created"
msgstr "Status não pôde ser criado"

msgid "Status updated"
msgstr "Status atualizado"

msgid "Failed to edit status"
msgstr "Falhou em editar o status"

msgid "Status removed"
msgstr "Status removido"

msgid "Status could not be removed"
msgstr "Status não pôde ser removido"

msgid "A plugin that allow classification of comments."
msgstr "Um plugin que permite a classificação de comentários."

msgid "Status"
msgstr "Estado"

msgid "Label"
msgstr "Marcador"

msgid "[Select ...]"
msgstr "[Selecione ...]"

msgid "Comments classification options"
msgstr "Opções de classificação de comentários"

msgid "Manage Labels"
msgstr "Gerenciar Marcadores"

msgid "Manage Status"
msgstr "Gerenciar Status"

msgid "Name"
msgstr "Nome"

msgid "Color"
msgstr "Cor"

msgid "Enable this label?"
msgstr "Habilitar esse marcador?"

msgid "Add a new label"
msgstr "Adicionar um novo marcador"

msgid "Editing label %s"
msgstr "Editando marcador %s"

msgid "Manage comments labels"
msgstr "Gerenciar marcadores de comentários"

msgid "(no label registered yet)"
msgstr "(nenhum marcador registrado ainda)"

msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

msgid "Actions"
msgstr "Ações"

msgid "Are you sure you want to  remove this label?"
msgstr "Tem certeza que quer excluir este marcador?"

msgid "Reason:"
msgstr "Razão:"

msgid "Status for comment"
msgstr "Status para comentário"

msgid ""
"%{user} added the status %{status_name} at %{created_at}."
msgstr ""
"%{user} adicionou o status %{status_name} às %{created_at}."

msgid "Reason: %s"
msgstr "Razão: %s"

msgid "Add a new status"
msgstr "Adicionar novo status"

msgid "Manage comment classification"
msgstr "Gerenciar classificação de comentário"

msgid "Enable this status?"
msgstr "Habilitar esse status?"

msgid "Editing status %s"
msgstr "Editando status %s"

msgid "Manage comments status"
msgstr "Gerenciar status de comentários"

msgid "(no status registered yet)"
msgstr "(nenhum status registrado ainda)"

msgid "Reason enabled?"
msgstr "Razão habilitada?"

msgid "Are you sure you want to remove this status?"
msgstr "Tem certeza de que quer excluir este status?"