ref: master
config/locales/dsb.yml
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 |
# Lower Sorbian translations for Ruby on Rails # by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de) dsb: # ActiveSupport support: array: words_connector: ", " two_words_connector: " a " last_word_connector: " a " # Date date: formats: default: "%d. %m. %Y" short: "%d %b" long: "%d. %B %Y" day_names: - njeźela - pónjeźele - wałtora - srjoda - stwórtk - pětk - sobota abbr_day_names: - Nj - Pó - Wu - Sr - St - Pě - So month_names: - ~ - Januar - Februar - Měrc - Apryl - Maj - Junij - Julij - Awgust - September - Oktober - Nowember - December abbr_month_names: - ~ - jan - feb - měr - apr - maj - jun - jul - awg - sep - okt - now - dec order: - :day - :month - :year # Time time: formats: default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź" short: "%d. %B, %H:%M hodź." long: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź." am: "dopołdnja" pm: "wótpołdnja" # Numbers number: format: precision: 3 separator: "," delimiter: "." significant: false strip_insignificant_zeros: false currency: format: unit: "€" precision: 2 format: "%n %u" separator: "," delimiter: " " significant: false strip_insignificant_zeros: false human: format: precision: 1 delimiter: "" significant: true strip_insignificant_zeros: true storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "bajt" two: "bajta" few: "bajty" other: "bajtow" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" decimal_units: format: "%n %u" units: unit: "" percentage: format: delimiter: "" precision: format: delimiter: "" # Distance of time ... helper # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() datetime: distance_in_words: half_a_minute: "poł minuty" less_than_x_seconds: one: "mjenjej ako 1 sekundu" two: "mjenjej ako %{count} sekundoma" few: "mjenjej ako %{count} sekundami" other: "mjenjej ako %{count} sekundami" x_seconds: one: "1 sekundu" two: "%{count} sekundoma" few: "%{count} sekundami" other: "%{count} sekundami" less_than_x_minutes: one: "mjenjej ako 1 minutu" two: "mjenjej ako %{count} minutoma" few: "mjenjej ako %{count} minutami" other: "mjenjej ako %{count} minutami" x_minutes: one: "1 minutu" two: "%{count} minutoma" few: "%{count} minutami" other: "%{count} minutami" about_x_hours: one: "něźi 1 góźinu" two: "něźi %{count} góźinoma" few: "něźi %{count} góźinami" other: "něźi %{count} góźinami" x_days: one: "1 dnjom" two: "%{count} dnjoma" few: "%{count} dnjami" other: "%{count} dnjami" about_x_months: one: "něźi 1 mjasecom" two: "něźi %{count} mjasecoma" few: "něźi %{count} mjasecami" other: "něźi %{count} mjasecami" x_months: one: "1 mjasecom" two: "%{count} mjasecoma" few: "%{count} mjasecami" other: "%{count} mjasecami" about_x_years: one: "něźi 1 lětom" two: "něźi %{count} lětoma" few: "něźi %{count} lětami" other: "něźi %{count} lětami" over_x_years: one: "wěcej ako 1 lětom" two: "wěcej ako %{count} lětoma" few: "wěcej ako %{count} lětami" other: "wěcej ako %{count} lětami" errors: format: "%{attribute} %{message}" messages: &errors_messages inclusion: "njejo płaśiwa gódnota" exclusion: "njestoj k dispoziciji" invalid: "njejo płaśiwy" confirmation: "njejo se wobkšuśiło" accepted: "musy se wobkšuśiś" empty: "njesmějo prozny byś" blank: "jo trěbny" too_long: one: "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)" two: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješce)" few: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješka)" other: "jo pśedłujki (maks. %{count} znamješkow)" too_short: one: "jo překrotki (min. 1 znamješko)" two: "jo překrotki (min. %{count} znamješće)" few: "jo překrotki (min. %{count} znamješka)" other: "jo překrotki (min. %{count} znamješkow)" wrong_length: one: "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)" two: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješce wócakanej)" few: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješka wócakane)" other: "njama pšawu dłujkosć (%{count} znamješkow wócakanych)" taken: "jo južo w datowej bance" not_a_number: "njejo licba" greater_than: "musy wětšy ako %{count} byś" greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak %{count} być" equal_to: "musy jadnak %{count} byś" less_than: "musy mjeńšy ako %{count} byś" less_than_or_equal_to: "musy mjeńšy abo jadnak %{count} byś" odd: "musy njerowna licba byś" even: "musy rowna licba byś" template: &errors_template header: one: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś" two: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" few: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" other: "Pśi składowanju objekta %{model} jo k %{count} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś" body: "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:" activerecord: errors: messages: <<: *errors_messages template: <<: *errors_template full_messages: format: "%{attribute} %{message}" |